Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beeldschermen geven geen vitamine d -- zonlicht wel…
les écrans d'ordinateur ne peuvent pas vous aider à synthétiser la vitamine d -- mais la lumière du soleil le peut...
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
en ze geven geen subsidie meer aan deze mensen?
et pourquoi nous coupons les fonds à ces gars ?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
artikelen 7 en 8 geven geen aanleiding tot commentaar.
les articles 7 et 8 n'appellent pas de commentaire.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bekende metabolieten geven geen of verwaarloosbaar weinig activiteit.
les métabolites connus ne montrent que peu ou pas d'activité.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
gemiddelden geven geen goed beeld van de waargenomen verschillen:
en revanche les femmes disposent d'une moins grande autonomie temporelle (choix des moments de pause, choix des jours de congés, ...).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
doseringen boven 100 mg geven geen toename van de werking.
les doses supérieures à 100 mg n'augmentent pas l'efficacité du produit.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
registeradministrateurs geven geen bijkomende in het register opgeslagen informatie vrij.
les administrateurs de registre ne publient pas d'autres informations contenues dans le registre.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zij geven geen aanleiding tot enigerlei aarzeling, mijnheer de voorzitter.
il ne donne lieu à aucun doute, mon sieur le président.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de niet of ongeldig gestempelde kaarten geven geen recht op uitkering.
les cartes non ou non valablement estampillées ne donnent pas droit au paiement.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
dat zijn al verheugende vor men van samenwerking, maar zij geven geen oplossing.
il semble néanmoins que certains pays aient quelques problèmes au niveau du recouvrement des impôts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de instellingen voor hoger onder wijs geven geen beginnerscursussen deens voor buitenlanders.
les nationaux de pays de la com munauté européenne, qui sont cou verts par un régime d'assurance maladie dans leur pays d'origine, fourni ront une attestation au bureau de recensement de la population de la commune où ils s'installent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de bedrijfswerkzaamheden van de partijen zijn complementair en geven geen belangrijke overlappingen te zien.
Étant donné le caractère complémentaire des activités des parties et l'absence de chevauchements importants, la commission a pu autoriser l'opération.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de beschikbare gegevens geven geen indicatie van een schadelijk effect op moeder of kind.
les données disponibles ne suggèrent pas d’effets néfastes chez la mère ou le nourrisson.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
de beschikbare gegevens geven geen precies beeld van de uiteindelijke ontvangers van de steun.
les chiffres actuellement disponibles ne permettent pas de se faire une idée précise des bénéficiaires finaux des aides.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de daarin vervatte meningen en aanbevelingen geven geen officieel standpunt van de europese commissie weer.
les opinions exprimées et les recommandations formulées ne sauraient être assimilées à une position officielle de la commission européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de facturen opgesteld naar aanleiding van een betaling in contanten, geven geen recht op een terugbetaling.
les factures faisant l'objet d'un paiement en numéraire n'ouvrent pas droit à remboursement.
de beperkte gegevens geven geen aanwijzing voor verschillen in farmacokinetische parameters bij negroïde of afrikaanse amerikanen.
les données disponibles sont limitées et ne montrent pas de différence des paramètres pharmacocinétiques dans les populations noires ou afro-américaines.
de basisindicatoren inzake connectiviteit geven geen grote verschillen tussen sectoren en regio’s meer te zien.
les indicateurs de base de la connectivité ne révèlent pas non plus d'écarts importants entre les secteurs ou entre les régions.
orale anticonceptiemiddelen (de pil) geven geen verlaging van de bescherming door cervarix in klinisch onderzoek.
au cours d’ études cliniques, les contraceptifs oraux (la pilule) n’ ont pas réduit la protection conférée par cervarix.
wij hebben toen zijn collega millan horen zeggen: „wij geven geen steun meer aan roemenië".
maintenant, la famine règne là-bas, et le conseil devrait se pencher sur la façon d'apporter à l'afrique une aide alimentaire accrue plutôt qu'amputée.