Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
onze beloftes
nos engagements
Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 4
Качество:
harde, halfharde en halfzachte kaas
fromage à pâte dure, mi-dure et mi-molle
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
deze beloftes moeten nagekomen worden.
il faut que ces promesses soient tenues.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
maar wat is van de beloftes terechtgekomen?
cependant, qu’ en est-il de ces promesses aujourd’ hui?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nu moeten de beloftes worden waargemaakt.
l' heure est venue de concrétiser nos promesses.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
als aandrijvingstechnologie houdt deze energiedrager beloftes in.
le recours à cette technologie de propulsion constitue un vecteur énergétique prometteur.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
veel beloftes beginnen trouwens al af te kalven.
d'ailleurs, bon nombre de promesses commencent à s'estomper déjà.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
deze beloftes zullen hetzelfde opleveren als de vorige.
ces promesses donneront les mêmes fruits que les précédentes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
met andere woorden, zullen beloftes worden nagekomen?
en d'autres termes, respectera-t-on ces engagements?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ten tweede moet de raad ook zijn eigen beloftes degelijk financieren.
je crois que nous avons fait beaucoup pom l'éducation en europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
afzonderlijk afgelegde beloftes en ver klaringen brengen ons niet veel verder.
la cee a commencé à devenir présente et à faire partie de la vie quotidienne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het verslag voegt hier zelfs nog een aantal bedrieglijke beloftes aan toe.
certes, une certaine originalité doit intervenir dans la création d'emplois.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
telkens opnieuw slaagde de technologie er niet in haar beloftes waar te maken.
maintes et maintes fois, la technologie n'a pas tenu ses promesses.
Последнее обновление: 2022-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
permacultuur lijkt beloftes in te houden als effectieve beschermer en hersteller van biodiversiteit.
il convient d’explorer et de mettre en valeur les possibilités prometteuses de la permaculture, et notamment son efficacité à protéger et à restaurer la biodiversité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de raadsvoorzitter heeft in zijn verklaring van zoeven verwezen naarde beloftes van mevrouw ciller.
notre assemblée doit dénoncer avec encore plus de force cette politique de terreur, érigée en méthode de gouvernement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vanhecke die halfzachte voorstellen zoals die van de heer papandreou, maar een echt keihard voorstel.
1.95 l'europe puisse changer plusieurs fois de travail pendant l'année alors que la main-d'oeuvre du sud de l'europe reste bloquée dans l'immobilisme le plus total sur le plan de la formation?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
met deze voorstellen tonen we aan dat we ons huiswerk hebben gedaan en dat we onze beloftes nakomen."
ces propositions prouvent que nous avons fait notre travail et que nous tenons nos engagements.»
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
van uw daarvoor bevoegde collega, geachte commissaris, hebben wij wat dat betreft de nodige beloftes gekregen.
je crois que l'assemblée devrait faire preuve de réalisme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gelieve de ondertekende beloftes terug te sturen naar pledge@climatechange.eu.com of per post naar:
veuillez renvoyer les engagements signés à pledge@climatechange.eu.com ou par courrier à l’adresse :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we moeten geen nieuwe doelstellingen definiëren, geen nieuwe beloftes doen, geen nieuwe hypotheses opstellen en geen nieuwe analyses verrichten.
il ne s' agit pas d' élaborer de nouvelles promesses, hypothèses et analyses, mais bien de se prendre enfin au sérieux.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: