Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het is niet zo ver.
ce n'est pas si loin.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
het is niet zo dat er niets gebeurt.
ce n'est pas comme si rien ne se faisait.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is niet zo dat er een vacuum bestaat.
nous ne sommes pas dans une situation de vide légal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is niet zo dat je per definitie moet toegeven...
vous n’êtes pas forcément soumis...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is niet zo dat we de zaken werkelijk verbeteren.
quand je vois les montagnes, les vallées, je me dis: arriverons-nous à maintenir une population là?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is niet zo dat wij de enigen zijn die onze produktie
un équilibre de marché grâce auquel pourra peutêtre s'instaurer un système moins rigide et moins contraignant pour maîtriser la production.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is niet zo dat ik de commissie naar huis wil sturen.
mais cela ne doit pas empêcher la commission de tirer ses propres conclu sions, que ce soit sur un plan collectif ou personnel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het spijt me, het is niet zo dat ik het niet begrijp.
efficace que possible et servir des objectifs adéquats, à savoir la coopération et l'emploi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
god is niet zo dat hij zich een kind neemt.
il ne convient pas à allah de s'attribuer un fils.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
het is niet zo dat brussel de lidstaten even de les komt spellen.
avec ces recommandations, l’intention de bruxelles n'est nullement de donner des leçons aux gouvernements.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het is niet zo dat de landen niets gedaan hebben, integendeel.
sans une réforme profonde des institutions, le succès de l'élargissement ne serait pas durable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is niet zo dat juist beginnende rokers hun sigaretten zelf draaien.
il est faux de penser que les fumeurs débutants roulent eux-mêmes leurs cigarettes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het is niet zo dat we hier als parlement deze resolutie nu nogmaals bekrachtigen.
en tant que parlement, nous ne réaffirmons pas notre soutien à la résolution.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het is niet zo dat verbranding per definitie milieuvriendelijk is, en storten milieuonvriendelijk.
en fait, il n'y a pas la gentille incinération et les méchantes décharges.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
er is al veel informatie voorhanden. het is niet zo dat we met niets beginnen.
Énormément d’ informations sont déjà disponibles; nous ne partons pas de zéro.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en het is niet zo dat de democratie niet geschikt is voor bepaalde afrikaanse culturen.
le commissaire pourra peutêtre aussi y ajouter ses commentaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is niet zo dat alle structuurfondsen tot de verwezenlijking van alle prioritaire doelstellingen bijdragen:
tous les fonds structurels n'interviennent pas pour tous les objectif prioritaires:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is niet zo dat in de achter ons liggende jaren helemaal niets gebeurd is.
on ne peut pas dire que rien ne s'est passé des dernières années.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het is niet zo dat daar in eerste instantie het ontwikkelingsbeleid van de gemeenschap debet aan is.
non pas que la politique de développe ment de la communauté porte pour l'essentiel la responsabilité de cette situation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dus het is niet zo dat de commissie zegt: „hier ligt dat nu op tafel, steek dat
et nous irions les « trahir » en réduisant
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: