Вы искали: het uittekenen van (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

het uittekenen van

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

uittekenen van processen

Французский

description de processus

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

daarmee is destijds bij het uittekenen van het landbouwbeleid rekening gehouden.

Французский

l'europe était plupart des produits alimentaires été conçue la pac.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bijstand verlenen bij het opzetten, het uittekenen en het uitbouwen van de organisatie van de commissie.

Французский

prêter main-forte à la conception et au développement de l'organisation de la commission.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voor het uittekenen van een algemeen werkschema zal een federaal opvolgings- en ondersteuningsteam worden opgericht.

Французский

afin de tracer un schéma de travail général, une structure fédérale de suivi sera mise en place.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

bij het uittekenen van de verdelingsregeling geeft de vlaamse regering uitvoering aan de principes, zoals uitdrukkelijk opgenomen in het regeerakkoord.

Французский

en établissant les règles de répartition, le gouvernement flamand exécute les principes qui figurent explicitement dans l'accord de gouvernement.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de raad acht het raadzaam een begin te maken met het uittekenen van de strategie voor een transparant gecoördineerd uitdoofscenario voor de verschillende steunregelingen.

Французский

le conseil estime qu'il est opportun de commencer à mettre au point la stratégie qui permettra de supprimer progressivement les différents programmes d'aide d'une manière transparente et coordonnée.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de feedback die burgers tijdens de dialogen geven, helpt de commissie bij het uittekenen van de plannen voor een toekomstige hervorming van de eu.

Французский

les réactions des citoyens au cours des dialogues contribueront à orienter la commission dans la préparation de ses plans pour une future réforme de l’ue.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tekenaar- "calqueerder" (belast met het uittekenen van werktekeningen en het omzetten ervan op een gegeven schaal);

Французский

dessinateur-"calqueur" (chargé de mettre au point les épreuves et de les transposer à une échelle donnée);

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

het voorbereiden, operationaliseren, coördineren en evalueren van beleidslijnen en het uittekenen van een globale strategie met betrekking tot organisatieontwikkeling voor de federale overheidsorganisaties;

Французский

préparer, opérationnaliser, coordonner et évaluer les lignes stratégiques et dessiner une stratégie globale concernant le développement de l'organisation pour les organisations publiques fédérales;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

5.1 de eu-instellingen hebben bij het bouwen aan een verenigd europa jarenlange ervaring opgedaan met het uittekenen en doorvoeren van radicale veranderingen.

Французский

5.1 les institutions européennes ont un rôle historique d'éclaireurs et de guides dans les changements radicaux intervenus au long de la construction d'une europe unie.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2.2.1 zo kwam het comité in 2008 al tot de conclusie dat het uittekenen van het begrotingsbeleid berust op een fundamentele keuze tussen federalisme4 en het intergouvernementele systeem.

Французский

2.2.1 c'est ainsi que le comité a considéré dès 2008 que la définition de la politique budgétaire ne peut s'opérer indépendamment d'un choix de fond entre le fédéralisme4 et le système intergouvernemental.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de bij deze raadpleging ontvangen suggesties zullen worden gebruikt voor het uittekenen van concrete acties voor de ontwikkeling van de europese onderzoeksruimte, die vanaf 2008 zullen worden bekendgemaakt en uitgevoerd.

Французский

les réponses obtenues serviront à élaborer des actions concrètes pour le développement de l’espace européen de la recherche, dont la mise en œuvre commencera en 2008.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit betekent dat het uittekenen van de hoofdlijnen van het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid niet langer alleen een zaak van de landbouwministers is, maar dat het europees parlement hierover mee beslist.

Французский

il s'agit surtout d'énoncer ces droits de façon précise et accessible au citoyen et d'affirmer clairement que l'union est tenue de les respecter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

"de raad heeft het in december 2009 raadzaam geoordeeld een begin te maken met het uittekenen van de strategie voor een transparant gecoördineerd uitdoofscenario voor de verschillende steunregelingen ten behoeve van financiële instellingen.

Французский

"en décembre 2009, le conseil a estimÉ qu'il était opportun de commencer à mettre au point la stratégie qui permettra de supprimer progressivement les différents programmes d'aide aux institutions financières d'une manière transparente et coordonnée.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

aan de ene kant vormt zij een erkenning van het belang van dit vrij recente verschijnsel en aan de andere wil zij een eerste aanzet bieden tot het uittekenen van een strategie om de ervaring van de plaatselijke overheden als partners in het ontwikkelingsbeleid maximaal te benutten.

Французский

l'objet de la présente communication est donc double: d'une part, il s'agit de reconnaître l'importance de ce phénomène tout récent; d'autre part, il s'agit de dégager les premiers éléments d'une stratégie de réponse qui permettra de mettre pleinement à profit l'expérience des autorités locales en tant que partenaires dans la politique de développement.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2.3 op basis van die overwegingen kwam het comité in 2008 al tot de conclusie dat "het uittekenen van het begrotingsbeleid" berust op een fundamentele keuze tussen federalisme en het intergouvernementele systeem.

Французский

2.3 sur la base de ces considérations, le comité a considéré déjà en 2008 que "la définition des politiques budgétaires ne peut s'opérer indépendamment d'un choix de fond entre le fédéralisme et le système intergouvernemental.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de landen van latijns-amerika spelen een steeds belangrijker rol bij het uittekenen van nieuwe vormen van economisch en sociaal bestuur op mondiaal niveau en hebben in de afgelopen jaren aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de verbetering van het sociaal beleid.

Французский

les pays d’amérique latine jouent un rôle de plus en plus important dans la création de nouvelles formes de gouvernance économique et sociale à l’échelon international et ont amélioré considérablement leurs politiques sociales au cours des dernières années.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat de commissie bij het uittekenen en toepassen van deze regels over de nodige ruimte beschikt, is bij herhaling bevestigd door arresten van de europese rechters in luxemburg, die hiermee een onmisbare rol hebben gespeeld om de coherentie en de slagkracht van het mededingingsbeleid te verzekeren.

Французский

cette marge de manœuvre dans l'élaboration et l'application de ces règles a été confirmée à plusieurs reprises par des arrêts de la cour de justice européenne de luxembourg, dont la jurisprudence est essentielle pour garantir la cohérence et l'efficacité de la politique de concurrence.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

kennis van autocad (bv. uittekenen van een detail onder 5 met de nodige tekstaanduiding en maatvoering, ter plaatse afdrukken op a4-formaat).

Французский

connaissances d'autocad (p. ex. dessin d'un détail sub 5 en apportant le texte nécessaire et les mesures, à imprimer sur place sur format a-4).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het samensmelten van meerdere gemeentelijke politiekorpsen en rijkswachtbrigades in één samenwerkingsverband onder de centrale leiding van één politiechef veronderstelt niet alleen een integratie van onderscheiden politieculturen en werkmethodes, maar ook het uittekenen van een nieuw politiebeleid, rekening houdend enerzijds met de verzuchtingen en wensen van de lokale beleidsverantwoordelijken en anderzijds met de op federaal niveau vastgelegde krachtlijnen.

Французский

la fusion de plusieurs corps de police communal et de brigades de gendarmerie en une seule structure de collaboration sous la direction centrale d'un seul chef de police suppose non seulement une intégration de cultures de police et de méthodes de travail distinctes, mais également l'élaboration d'une nouvelle politique en matière de police tenant compte d'une part, des aspirations et souhaits des responsables politiques locaux et, d'autre part, des lignes de forces établies au niveau fédéral.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,231,884 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK