Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zij lijden hieronder het zwaarst.
ce sont elles qui souffrent le plus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de laatste loodjes wegen het zwaarst
les belles chansons ne durent pas longtemps
Последнее обновление: 2020-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat is de overweging die het zwaarst telt.
il y a deux solutions: ou
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
land bouw en industrie zijn het zwaarst getroffen.
les secteurs agricole et industriel ont été particulièrement affectés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de taak van mevrouw hautala was wel het zwaarst.
(le parlement adopte le projet commun)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de arme landen worden het zwaarst door tb getroffen.
les pays pauvres sont les plus sévèrement touchés par la tuberculose.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bij de kwalitatieve factoren wogen de managementcapaciteiten het zwaarst.
dépend du risque
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de gevolgen zullen vermoedelijk het zwaarst zijn voor kmo’s.
les pme pourraient être les plus touchées.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bijgevolg worden de zwaksten in de samenleving het zwaarst aangeslagen.
c'est donc sur les membres défavorisés de la société qu'elle pèse le plus lourdement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kolen en aardgas worden het minst belast, olie het zwaarst.
le charbon et le gaz naturel sont les moins taxés, le pétrole le plus lourdement taxés.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
herstelplan voor de door de droogte het zwaarst getroffen landen in afrika
lutte contre la sécheresse en afrique
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de landarbeiders zullen helaas het zwaarst door de braaklegging worden getroffen.
toute votre politique nouvelle est fondée sur les mêmes principes que ce nouveau règlement soja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het zwaarst weegt ons toch op dit ogenblik de nog altijd heersende machtsongelijkheid.
actuellement, nous subissons encore fortement les inégalités de pouvoir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de armste landen hebben het zwaarst te lijden gehad onder de crisis.
ce sont les pays les plus faibles qui ont ressenti le plus durement les effets de la crise.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het programma ten behoeve van de plaatselijke gemeenschappen weegt financieel het zwaarst, nl.
le programme le plus large est en faveur des collectivités locales (221 millions d'écus, prix 1991).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mijnheer de voorzitter, het spreekwoord zegt: de laatste loodjes wegen het zwaarst.
monsieur le président, comme dit le proverbe: il n' y a rien de plus difficile à écorcher que la queue.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de meest dynamische, de meest ondernemende boeren zijn thans immers het zwaarst getroffen.
ainsi la proposition de résolution commune est très faible et ne suggère pas de solutions d'intervention cohérentes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het is geen toeval dat de landen waar de regionale verschillen het grootst zijn, het moeilijkst een uitweg kunnen vinden omdat de economische problemen er het zwaarst doorwegen.
ce n'est pas une coïncidence si les pays qui souffrent des plus grandes disparités régionales sont également ceux qui sont le moins bien placés pour les résoudre, car ils doivent aussi faire face aux problèmes économiques les plus graves.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het gewenste effect zou kunnen worden bereikt daar de ftt de meest frequente transacties het zwaarst belast.
l'effet escompté pourrait être obtenu dès lors que cette taxe frapperait le plus durement les opérations les plus fréquentes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het zwaarst getroffen waren de gebieden neder-oostenrijk, opper-oostenrijk en salzburg.
les régions les plus touchées sont la basse-autriche, la haute-autriche et salzbourg.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: