Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ontwikkelingen gaan overal in de wereld door
À l'écoute du monde entier
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overal in de wereld zijn er crisissen.
aucun de nous n'est prophète.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mensenrechten zijn overal in de wereld ondeelbaar.
les raisons concernant la non utilisation d'une partie des fonds sont souvent peu claires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overal in de wereld vinden natuurrampen plaats.
des catastrophes naturelles se produisent un peu partout dans le monde.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
overal in de wereld veroorzaakt deze filosofie ellende.
partout dans le monde, cette philosophie sème la misère par le biais de trois facteurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overal in de wereld moedigen wij aan tot regionale integratie.
partout dans le monde nous encourageons à l'intégration régionale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
met galileo is dit voortaan mogelijk, overal in de wereld ...
avec galileo, c'est désormais pos sible, et ceci dans le monde entier...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
is men overal in de wereld tegen dergelijke gebeurtenissen beschermd?
cela nous renvoie au problème de la responsabilité publique du contrôle bancaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese unie verlangt overal in de wereld vrijheid van kapitaal.
l' union européenne demande la liberté de circulation des capitaux au niveau mondial.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
van media hebben, die bijna overal in de wereld uniek is.
a2-232/85) traités, pour lesquelles l'exemption est prévue par l'article 234 du traité luimême.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overal in de wereld wordt de tiende verjaardag van tsjernobyl herdacht.
le monde entier parle du dixième anniversaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chanterie politiek ligt of niet, overal in de wereld hun geldigheid behouden.
ainsi les considérations humanitaires pourront-elles prévaloir sur des représailles à tencontre de personnes n'ayant com mis aucun délit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze bloedige onderdrukking werd door de publieke opinie overal in de wereld veroordeeld.
cette répression sanglante a été condamnée par l'opinion publique partout dans le monde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
belangrijk is dat nieuwe milieuvriendelijke technologie snel overal in de wereld wordt toegepast.
il importe de mettre rapidement en place à l'échelle internationale de nouvelles technologies plus respectueuses de l'environnement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
3.2.1 verlies en verspilling van voedsel komen overal in de wereld voor.
3.2.1 les pertes et le gaspillage alimentaires sont observés dans toutes les régions du monde.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
overal in de wereld vindt belangrijk onderzoek plaats op het gebied van geavanceerde productieprocessen.
ces activités occupent une place importante au niveau mondial.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
"het klimaat is reeds aan het veranderen, met overal in de wereld ernstige gevolgen.
les changements climatiques sont déjà à l'œuvre et ont d'ores et déjà de graves conséquences partout dans le monde.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die zijn een plaag die zich overal in de wereld en ook in europa over de scheepvaartsector verspreidt.
mais notre groupe a le sentiment qu'il existe un formidable potentiel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.1 energie is overal in de wereld een niet meer weg te denken politieke prioriteit geworden.
2.1 l'énergie est aujourd'hui au centre des préoccupations politiques dans le monde entier.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het is triest te moeten constateren dat dit abjecte verschijnsel zich overal in de wereld blijft voordoen.
les bons sentiments dont ce parlement dégouline ne sont que le masque hideux de son hypocrisie et de son impuissance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: