Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de raad moet ermee aan de slag.
le conseil doit s’ y atteler.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
aan de slag
premiers pas
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 38
Качество:
aan de slag.
installez le logiciel.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 14
Качество:
aan de slag!
au travail ! voilà le vrai mot d'ordre de maastricht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan de slag gaan
se mettre au travail
Последнее обновление: 2013-07-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1) aan de slag.
1) se mettre en route.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aan de slag kunnen
pouvoir se mettre au travail / pouvoir se débrouiller
Последнее обновление: 2014-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoe ga je dat tegen?
en 1994, ¡¡devrait
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aan de slag met & kmix;
travailler avec & kmix;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2 richting aan de slag (
année» (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6- voltijds aan de slag.
d'énormes difficultés pour retrouver un travail à temps plein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie zou ik zeggen, ga ermee aan de slag en laat ons volgend jaar niet hetzelfde te hoeven zeggen.
je voudrais dire: commission, mettez-vous au travail et ne nous faites pas répéter la même chose l' année prochaine.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
maar hoe ga je beslissen wat belangrijk is en wat niet?
mais comment vas-tu décider ce qui est important et ce qui ne l'est pas ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de slag aan de ijzer
la bataille de l'yser
Последнее обновление: 2015-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik volsta ermee aan de besluiten van berlijn, rio en kyoto te herinneren.
je voudrais rappeler les décisions prises à berlin, à rio et à kyoto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ook de ethische kwestie is belangrijk: hoe ga je om met de beschikbare informatie via de computer?
deuxièmement, nous devons également soulever la question éthique suivante: comment exploiter les ressources que l' ordinateur met à notre disposition?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ik vertrouw er bovendien op dat de commissie deze resolutie ter harte zal nemen en dat de commissie en de raad ermee aan de slag zullen gaan.
j' ose également espérer que la commission prendra cette résolution à cur et que la commission et le conseil se pencheront sur la question.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hoe ga je bijvoorbeeld om met landen die het verdrag van kyoto of het internationale strafstof niet steunen?
ces deux points sont en effet des éléments de crise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maar als je ermee aan de grens hebt afgerekend, dan betekent dat nog niet dat de be lastinggrenzen in hun totaliteit zijn opgeruimd. we derom is het beginsel duidelijk.
cela dit, mesdames et messieurs les députés, les propositions de la commission ont été à plusieurs reprises discutées par le conseil et si l'objectif paraissait très largement partagé, les modalités techniques
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3.6 het nut van de audit voor de lidstaten zal pas ten volle tot zijn recht komen als alle betrokkenen de sleutelgegevens zo interpreteren dat de beleidsmakers ermee aan de slag kunnen.
3.6 c'est pourquoi le comité des régions est d'avis qu'à long terme, l'audit ne produira l'intégralité de son potentiel pour les États membres que moyennant un effort concerté pour interpréter les données essentielles dans des termes que les décideurs politiques puissent utiliser. cela
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: