Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we houden het in het oog.
nous y serons très attentifs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
hierbij gaat het vooral om:
cette politique aura notamment les objectifs suivants:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wij houden het aan zijn woord.
mais aujourd'hui, il faut aller plus loin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2) ging het vooral over het verslag van
pour sa part, le 16 janvier (1), le parlement europe´en avait demande´ a` la convention d’inse´rer dans la future constitution le principe selon lequel il devait luimeˆme e´lire le pre´sident de la commission.
het is vooral heel belangrijk dat we zorgen voor voldoende financiële middelen op alle begrotingslijnen.
avant tout, il est très important pour toutes les lignes budgétaires de parler de la dotation financière adéquate.
voorzitter, sommigen houden het vooral bij het voorstel om de werktijd te verkorten en een vierdaagse werkweek met 32 werkuren in te voeren.
mansch (pse). - (de) monsieur le président, mesdames, messieurs.
het is vooral heel negatief dat de groep voorstelt de zeggenschap van de lidstaten over verdragswijzigingen drastisch in te perken.
j' estime spécialement négatif le fait que ce groupe propose une diminution drastique du pouvoir des États membres en ce qui concerne les modifications apportées au traité.
met het gebruik van anabolen plegen sportvrouwen en vooral heel jonge sportvrouwen een aanslag op hun vrouwelijkheid. misbruik brengt grote gezondheidsgevaren met zich mee.
l’ utilisation d’ anabolisants par des athlètes de sexe féminin, en particulier durant leur jeunesse, affecte leur féminité, tandis que les abus entraînent des risques sérieux pour leur santé et, fréquemment, leur retirent tout espoir de maternité.
het was vooral heel verontrustend om de toestand van de zeevogels te zien; de reeds bedreigde galicische zeekoet wordt nu zelfs nog ernstiger bedreigd.
il était particulièrement bouleversant de voir les oiseaux de mer. le guillemot de galice déjà en danger est encore plus menacé depuis la catastrophe.
de voorbije tien jaar konden vooral heel wat lessen getrokken worden uit de talrijke oefeningen die in het kader van dit plan georganiseerd werden.
ceci étant, la décennie qui s'est écoulée a surtout été riche d'enseignements résultant des nombreux exercices organisés dans le cadre de ce plan.