Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de combinatie onvermijdelijk is, dan
si la co-administration est jugée
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dat is iets wat het allerergste is.
et c' est extrêmement grave.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dit is iets wat
on ne peut pas séparer
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik denk dat een bemiddelingsprocedure onvermijdelijk is.
je crois que ceux et celles qui y ont participé étaient tout à fait contents.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verder zei u dat contaminatie onvermijdelijk is.
vous avez également dit que la contamination était inévitable.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
enkel mag worden verbrand als dit onvermijdelijk is.
nous sommes en train de faire de notre terre une planète sordide.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inmiddels is ook duidelijk dat een consolidatiegolf onvermijdelijk is.
il est évident qu’une vague de consolidation est inévitable. aux États-unis, cinq des six
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ook door de internationale monetaire situatie onvermijdelijk is geworden.
6conomique mondiale qui s'ensuivit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is iets wat ik niet begrijp.
c'est quelque chose que je ne comprends pas.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
er is iets, wat ik niet begrijp.
il y a quelque chose que je ne comprends pas.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wanneer een chirurgische ingreep of invasieve therapie onvermijdelijk is;
lors d'opération chirurgicale ou de traitement invasif imminent
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
dit sluit de industriële activiteit, die onvermijdelijk is, echter niet uit.
il faut tenir fermement à ce principe si l'on ne veut pas que le corps de l'homme devienne une banque d'organes tarifée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zijn verschillende redenen aan te voeren waarom deze mislukking onvermijdelijk is.
plusieurs raisons rendent cet échec inévitable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indien dit onvermijdelijk is, zal uw arts uw nierfunctie eenmaal per week controleren.
si cela ne peut être évité, votre médecin surveillera votre fonction rénale une fois par semaine.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
a) het instellen van intracommunautaire handelsbeperkingen ter bestrijding van de ziekte onvermijdelijk is
a) la mise en place de restrictions aux échanges intracommunautaires est inévitable pour lutter contre la maladie;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het voorbeeld van het verenigd koninkrijk laat echter zien dat deze situatie niet onvermijdelijk is.
toutefois, l’exemple du royaume-uni montre qu’il ne s’agit pas d’une fatalité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wanneer uitstel onvermijdelijk is, dient de oplossing tegen licht te worden beschermd.
si un délai est inévitable, il faut protéger la solution de la lumière.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
de commissie meent dat de samenstelling van een gemeenschappelijke verzameling van europese normen onvermijdelijk is.
la commission considère que la création d'un tronc commun de normes européennes est indispensable.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de rapporteur, de heer folias, verklaart dat het onvermijdelijk is dat het advies onvolledig blijft.
dans sa réponse, le rapporteur, m. folias, admet que l'avis sera de toute façon toujours incomplet.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
elke leerling, elke ouder, elke leraar moet ervan overtuigd worden dat mislukken niet onvermijdelijk is.
chaque élève, chaque parent, chaque professeur doit être convaincu qu'il n'existe pas de fatalité de l'échec.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: