Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
--„ga, ik beveel het u.”
-- allez, je vous l'ordonne.»
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ik beveel de heer schinzel daarom aan mijn twee amendementen te aanvaarden.
nous remercions le rapporteur pour ce rapport important.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik beveel deze procedure bij u aan.
ce n'est pas à nous de le faire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
--„ik beveel u dus de grootste waakzaamheid.
-- je te recommande donc la plus exacte surveillance.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
dient daarom te worden
rubriques 4.4 et 4.6).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ik beveel dit verslag aan.
je recommande que l'assemblée vote ce rapport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik beveel dan ook aan dat :
je recommande cependant :
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
ik beveel u het verslag van mevrouw tongue aan.
ce forum doit, en priorité, mettre au
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mevrouw de voorzitter, ik beveel u mijn verslag aan.
la commission préparera un document de travail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is een prachtige tentoonstelling en ik beveel u allen aan om ze te gaan zien.
elle est magnifique et je vous en re commande la visite.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik beveel u dit dan ook zonder meer en van harte aan.
c'est sans hésitation que je soumets ce document à l'attention de l'assemblée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik beveel het verslag bij het huis aan.
je recommande donc le rapport à l'assemblée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ik beveel het verslag aan het parlement aan.
je recommande le rapport à l'assemblée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik beveel de amendementen echter van harte aan.
je recommande cependant les amendements de tout c? ur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik beveel u deze publicatie van harte aan als een belangrijke bijdrage aan dit proces.
je vous recommande vivement cette publication comme une contribution importante à ce processus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik beveel u dan ook aan eens te herlezen wat nobelprijs winnaars zoals allais of pecqueur hierover hebben gezegd.
nous notons avec satisfaction que la commission a réagi favorablement à un certain nombre de nos demandes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik beveel u echter niet aan deze amendementen aan te nemen, omdat hij in amendement nr. 2 wat te veel in details treedt.
cependant, je ne suis pas en faveur de leur adoption, étant donné le caractère un peu trop spécifique de son amendement 2.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik beveel u dus aan om in de verdere procedures dat probleem aan de orde te stellen zodat we voor eens en altijd van dit vrijdagprobleem afkomen.
par conséquent, je vous recommande d' inscrire ce problème à l' ordre du jour à l' avenir, de telle sorte que nous puissions, une fois pour toutes, régler ce problème de vendredi.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik beveel u dan ook van harte aan te stemmen voor het amendement 60 dat ik namens mijn fractie heb ingediend, zodat wij tot uniforme veiligheidsnormen komen voor kernreactoren.
je vous demande donc de bien vouloir voter en faveur de l' amendement 60 que j' ai déposé au nom de mon groupe, afin d' obtenir des normes de sécurité uniformes pour les réacteurs nucléaires.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij bevelen u daarom aan om, vóór u vertrekt, eerst de relevante hoofdstukken van deze handleiding te lezen en zo nodig nadere inlichtingen in te winnen bij het socialezekerheidsorgaan van de lidstaat waar u woont.
nous vous recommandons par conséquent de vous familiariser au préalable avec les chapitres appropriés du présent guide et, si nécessaire, de prendre contact avec l’institution de sécurité sociale de votre pays de résidence pour plus d’informations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: