Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik contacteer je in verband met
je vous contacterai concernant
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in voormeld geval wordt de stage opgeschort.
dans ce cas, le stage est suspendu.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in voormeld geval kan de student een studietoelage verkrijgen
dans le cas susvisé, l'étudiant peut obtenir :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
het voormeld dossier wordt ter beschikking van de in artikel 3, 4° bedoelde ambtenaren gehouden.
le dossier précité est tenu à disposition des fonctionnaires visés à l'article 3, 4°.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zij verbindt de werkgevers en de werknemersorganisaties vertegenwoordigd in voormeld paritair comité.
elle engage les employeurs et les organisations de travailleurs représentées au sein de la commission paritaire précitée.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
zij verbindt de werkgevers- en werknemersorganisaties vertegenwoordigd in voormeld paritair comité.
elle engage les organisations d'employeurs et de travailleurs représentées à la commission paritaire précitée.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in voormeld geval is de afdruk van het zegel bepaald in artikel 27 niet vereist.
dans ce cas, l'empreinte du cachet visé à l'article 27 n'est pas requise.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in voormeld besluit van 24 juni 1994 wordt er een artikel 3bis gevoegd luidend als volgt :
dans l'arrêté du 24 juin 1994 précité, est ajouté un article 3bis, rédigé comme suit :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4° de aanrekening van interesten zoals bedoeld in voormeld ministerieel besluit van 2 augustus 2002.
4° de l'imputation des intérêts visés dans l'arrêté ministériel précité du 2 août 2002.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in voormeld decreet van 5 augustus 1995 wordt een artikel 35bis gevoegd, luidend als volgt :
dans le décret du 5 août 1995 précité, il est inséré un article 35bis rédigé comme suit :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3° de behandeling van de dossiers zoals bepaald in voormeld ministerieel besluit van 2 augustus 2002;
3° du traitement des dossiers visés dans l'arrêté ministériel précité du 2 août 2002;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we contacteren u zo spoedig mogelijk
vous aurez de nos nouvelles dès que possible
Последнее обновление: 2022-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de coördinerende dienst kan evenwel een nieuwe kennisgeving eisen indien hij van oordeel is dat de gegevens die in het voormelde dossier vervat zijn niet meer beantwoorden aan de huidige stand van zaken.
le service de coordination peut néanmoins exiger une nouvelle notification s'il estime que les données inclues dans le dossier mentionné ci-avant ne correspondent plus à l'état actuel de la situation.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
een nuttige ervaring hebben in voormelde materies;
disposer d'une expérience utile dans les matières susmentionnées;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
blijkens het dossier van het hoofdgeding hebben edfi en edf bedragen van 166 668 000 ats respectievelijk 5 433 332 000 ats betaald aan de in voormelde deelnemingsovereenkomst genoemde begunstigden.
ainsi qu'il résulte du dossier de l'affaire au principal, edfi et edf ont versé les montants de respectivement 166 668 000 ats et 5 433 332 000 ats aux destinataires prévus par le contrat de participation d'entreprise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de overige principes van de regeling werden door het hof in voormelde zaak niet bekritiseerd.
les autres principes de la réglementation n'ont pas été critiqués par la cour dans l'affaire précitée.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de aanvullende vergoeding wordt berekend zoals bepaald in voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993.
le calcul de l'indemnité complémentaire se fait comme stipulé dans la convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993.