Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik denkt dat die aanpak uiteindelijk niet zal opleveren wat men er nu van verwacht.
j’ estime qu’ au bout du compte, cette approche s’ avérera décevante.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
"welnu!" zeide ik, "denkt gij, dat wij nog gered kunnen worden?"
«eh bien! dis-je, croyez-vous encore que nous puissions être sauvés?»
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik denkt dat het de hoogste tijd wordt dat onze economische en politieke leiders deze vanzelfsprekendheden opnieuw ontdekken.
je crois qu' il est grand temps que nos responsables économiques et politiques redécouvrent des évidences.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dus daarom zeg ik: denkt u er toch nog eens over na en kijk of u morgen voor de stemming een beter antwoord hebt.
c' est pour cela que je vous dis d' encore y réfléchir afin de trouver une meilleure réponse pour le vote de demain.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de europese samenleving - en ik denkt daarbij aan de portugese, die ik het beste ken - is nu reeds in hoge mate multicultureel en complex.
la turquie a également été invitée à participer à la conférence européenne du 12 mars - confirmation de ce qu'elle figurerait à l'avenir dans le processus d'élargissement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik denkt daarbij in mijn fractie aan professor casini, die zich als rechtskundige zeer lang met die problemen heeft beziggehouden, en aan de natuurwetenschappers professor trakatellis en me vrouw heinisch.
rien qu'à titre d'exemple, je citerai, au sein de mon groupe, m. le professem casini, qui s'est très longtemps occupé de ces questions en tant que juriste, ou des scientifiques comme le professem trakatellis ou mme heinisch.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij schrijft:" ik denkt dat het niet noodzakelijk is om twee vrijwel identieke verwijzingen naar de comitologieprocedure op te nemen, enkel om ervoor te zorgen dat het europees parlement niet om rechten vraagt die het niet heeft."
il dit:" je pense qu' il n' est pas nécessaire d' inclure deux références presque identiques à la procédure de comitologie, juste pour s' assurer que le parlement européen ne demande pas des droits qu' il n' a pas."
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en ik doe een oproep. ik denkte mogen spreken namens vele kijkers, die overigens in dit debat afwezig zijn; ik doe een oproep aan alle verantwoordelijken van televisiezenders, meer respect op te brengen voor hun publiek door minder geweld en minder pornografie.
je lance d'ailleurs un appel à ce sujet, et pense pouvoir m'exprimer au nom des nom breux téléspectateurs absents aujourd'hui du débat: je m'adresse à tous les responsables des chaînes de télévision, afin qu'ils témoignent d'un plus grand respect pour leur public, en programmant moins de violence et moins de pornographie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.