Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik kan u helaas niet verder laten spreken.
je ne peux malheureusement vous laisser continuer.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik kan u niet laten dootspteken.
je ne peux pas vous laisser continuer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik kan u niet meer details geven.
je ne peux pas vous donner plus de détails.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik kan u geruststellen.
mais je crois pouvoir vous rassurer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik kan haar echter niet garanderen dat de raad daarmee zal instemmen.
je ne puis en revanche l' assurer que le conseil des ministres suivra.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik kan u dat verzekeren.
je peux vous l'assurer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik kan u misschien helpen
je pourrais peut-être vous aider
Последнее обновление: 2018-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kan u dat wel vertellen.
je peux vous l'expliquer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kan u onze steun toezeggen.
je tiens à vous assurer de notre soutien.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ik kan u verder niets zeggen.
je ne peux rien vous dire de plus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
"ik kan u er een verschaffen."
--j'en ai précisément un à vous offrir.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de gegevens dienden tegen deze datum niet formeel te worden gevalideerd.
aucune validation formelle n'était requise à cette date.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kan u niet garanderen dat de raad bereid is een definitief besluit vast te stellen op basis van het advies dat de commissie heeft ingediend.
probablement vouée au même sort que celui de l'empire romain.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
derhalve kan deze datum niet als een termijn van orde worden beschouwd die de commissie naar eigen goeddunken kon uitstellen.
par conséquent, cette date ne saurait être considérée comme un simple délai d'ordre que la commission pouvait à sa discrétion reporter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kan u niet garanderen dat het in vijf minuten lukt, ik kan u er zelfs aan herinneren dat ik nog wat minuten over heb, mijnheer de voorzitter.
je ne peux garantir que j’ aurai terminé en l’ espace de cinq minutes. je me permets de vous rappeler, monsieur le président, qu’ il me reste encore quelques minutes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dientengevolge kan ik bevestigen dat doorstraalde levensmiddelen die deze gegevens na deze datum niet bevatten, niet in die gemeenschap mogen worden verkocht.
la commission peut donc confirmer qu'après cette date des aliments irradiés non accompagnés de l'une de ces mentions ne pourront pas être mis en vente dans la communauté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in de praktijk betekent dit dat het na deze datum niet meer mogelijk is de gedepenaliseerde inbreuken strafrechtelijk te beteugelen.
dans la pratique, cela signifie qu'il ne sera plus possible, à la date susmentionnée, de réprimer pénalement les infractions dépénalisées.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de delen van deze verbintenissen die zes maanden na deze datum niet zijn uitgevoerd, worden overeenkomstig artikel 11 vrijgemaakt.
les parties de ces engagements non exécutées six mois après cette date font l'objet d'un dégagement, conformément à l'article 11.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kan de raad aangeven welke stappen zullen worden ondernomen indien de commissie deze datum niet haalt en bijgevolg de haar gegeven opdracht niet uitvoert?
nous n'avons pas encore d'informations officielles à ce propos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de delen van deze verbintenissen die zes maanden na deze datum niet zijn uitgevoerd worden vrijgemaakt en de betrokken kredieten worden geannuleerd.
les parties de ces engagements non exécutées six mois après cette date limite font l'objet d'un dégagement et les crédits correspondants sont annulés.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: