Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik moet er niet aan denken !
je n'ose pas y songer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet er bijna om huilen.
c'est presque à en pleurer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik moet er niet aan denken, mevrouw de voorzitter.
je n' ose pas y penser, madame la présidente.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik moet er evenwel aan toevoegen dat de kous daarmee niet af is.
mais je tiens à ajouter que le problème n'est pas résolu pour autant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet er evenwel voor waarschuwen de interne markt niet te overladen.
peutêtre différons-nous objectivement quelque peu d'avis à cet égard.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet er op wijzen dat zich op dit terrein enige problemen voor doen.
le souci de l'environnement n'est-il pas, selon cette approche, un facteur qui fait obstacle mais dont on est forcé de tenir compte ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet er dus op staan dat de volgende sprekers hun spreektijd niet overschrijden.
pour ce qui est du monde anglo-saxon, je m'aventurerais à dire que l'acceptation de la médecine non conventionnelle constitue une valeur clé de cette culture, articulée sur trois axes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet er nadrukkelijk op wijzen dat de richtlijn een belangrijke stap voorwaarts betekent.
durant le temps de parole qui m'est imparti, et qui est très court, je me bornerai à examiner les changement que ma commission propose d'apporter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
collega's, ik moet er echt op aandringen dat iedereen rustig gaat zitten.
chers collègues, je dois réellement insister pour que vous preniez place dans le calme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik moet er dan ook met klem op wijzen dat het niet ging om een interventie van intern politieke aard.
les droits de l'homme constituent une question de plus en plus importante en politique internationale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet er echter nogmaals op aandringen dat de commissie werkelijk haar best doet om op tijd te betalen.
sur le plan du fond, nous partageons cependant entièrement son avis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet er de nadruk op leggen dat de fondsen op een gelijke manier verdeeld dienen te worden.
je voudrais dire au commissaire wulf-mathies qu'elle va passer un moment fantastique à belfast.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet er echter bij zeggen dat het gedachten en handelingen van 16 jaar bij dit werk be trokken zijn, weergeeft.
je dois dire toutefois que ce rapport est le fruit de seize années de réflexions et de travail dans ce domaine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet er nadrukkelijk op wijzen dat de industrie van gedistilleerd in ierland zelfs de grootste bijdrage tot de landbouw levert.
j'espère que le parlement appuiera cette proposition, car les conséquences pourraient être assez dommageables pour le commerce des objets d'art en europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet er in dit verband op wijzen dat het kiesstelsel van elke lid-staat onder het nationale constitutionele recht valt.
je dois, à ce propos, souligner le fait que le système électoral de chaque État membre relève du droit constitutionnel interne de l'État en question.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet er echter op wijzen dat de socialistische fractie een fervent voorstander van nauwere banden met de eva-landen is.
les parlementaires nourrissent le sentiment d'être trop souvent exclus des négociations majeures menées par la commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet er hier op wijzen dat er ten tijde van de oprichting van de gemeenschap een typisch europese sociaal-economische doctrine bestond.
À cet égard, rappelons qu' au moment de la création de la communauté, il existait une doctrine socio-économique typiquement européenne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
zij zijn het die zeggen: "geeft geen bijdragen aan wie er bij gods gezant horen, voordat zij er vandoor gaan."
ce sont eux qui disent: «ne dépensez point pour ceux qui sont auprès du messager d'allah, afin qu'ils se dispersent».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de heer ellemann-jensen. — (da) ik moet er de aandacht op vestigen dat dit niet binnen de europese akte valt.
ellemann-jensen. — (da) je dois faire remarquer que cela n'entre pas dans le cadre de l'acte uni que européen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer marck (ppe), rapporteur. — voorzitter, ik moet er als rapporteur voor zorgen dat de waarheid ook haar rechten heeft.
nous admettons qu'il faut éviter que naissent des surproductions dans ces secteurs également.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: