Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in navolging van ons telefonisch gesprek
ontvangst
Последнее обновление: 2023-11-29
Частота использования: 1
Качество:
(') in navolging van het europees parlement. 1993.
(3) règlement n° 2052/88 du conseil, du 24.6.1988, ibidem, p. 9.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in navolging van het gemop van de gemeente;
afin de respecter le pcd de la commune;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
aldus heeft de commissie in navolging van de-
ainsi donc, la commission a récemment décidé, en se confor-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in navolging van deze vergadering werd intussen het sectorcomité 20 opgericht.
suite à la décision de cette réunion, le comité de secteur 20 a été créé entre-temps.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
in navolging van de eu hebben de meeste lidstatennationale drugsstrategieën vastgesteld.
la stratégie antidrogue de l’ue (2005-2012), adoptée parle conseil européen en décembre 2004, prend en compteles résultats de l’évaluation finale des progrès accomplisau cours de la période précédente (2000-2004).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in navolging van diegenen die in 1789, toen de franse wetgevende vergadering werd
et pour ne pas tomber dans des évocations partisanes, je vais m'en remettre aux observations qu'a formulées la confédération européenne des syndicats — fort critiques — et à celles de la propre réunion des dirigeants socialistes tenue à paris le 29 juin qui ont été modérément critiques en ce qui concerne l'absence d'accords à madrid dans ce domaine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit in navolging van het positief advies van het europees parlement van 21 mei.
cette décision fait suite à l'avis favorable que le parlement européen a rendu le 21 mai.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in navolging van deze juridische verplichting werd bedoeld advies al in juni 2008 afgeleverd.
conformément à cette obligation légale, ce comité a déjà émis son avis, en juin 2008.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
deze verplichting werd aangegaan in navolging van het witboek over governance van de commissie zelf.
cet engagement faisait suite au livre blanc de la commission sur la gouvernance.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
pimenta doen naleven in navolging van andere commissarissen die vóór haar met milieu belast waren.
surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l'entrée et à la sortie de la communauté européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elke student schrijft zich in voor één van deze drie richtingen, in navolging van zijn vorige studies.
en outre, il choisit librement trois cours dans : 2) les études à option.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de hiervoor in navolging van vroegere europese jaren geplande acties worden opgesomd in artikel 3.
— des possibilités de logement adéquates;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in navolging van de algemene aanbevelingen werd vervolgens een enkele dosis 23-valent pneumokokkenpolysaccharidevaccin toegediend.
conformément aux recommandations générales, une seule dose de vaccin 23-valent pneumococcique polyosidique a été administrée par la suite.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de integratie van elektronisch zakendoen in de bedrijfsprocessen van middelgrote en kleine bedrijven in navolging van 25 testbedrijven.
intïgration du commerce ïlectronique par les petites et moyennes entreprises (pme) dans les processus entrepreneuriaux suivant l'exemple de 25 projets pilotes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de belgische doelstellingen in navolging van de invoering van het nieuwe pac 2014-2020 zijn helaas allerminst ambitieus.
les orientations retenues par la belgique avec la mise en œuvre de la nouvelle pac 2014-2020 ne laissent malheureusement pas envisager de grands changements à ce niveau dans les prochaines années.
Последнее обновление: 2014-12-28
Частота использования: 1
Качество:
alle overige lidstaten hebben in navolging van de richtlijn ervoor geopteerd om de kwestie aan zelfregulering over te laten.
tous les autres États membres ont suivi l’approche adoptée dans la directive selon laquelle cette question relevait de l’autorégulation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bijdragen tot sociaal-economische governance in navolging van de stroomlijning van de coördinatieprocessen van het economisch en het werkgelegenheidsbeleid.
contribuer à la gouvernance socio-économique dans le prolongement de la rationalisation des processus de coordination des politiques économiques et de l'emploi.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
daarom verzoek ik mijn collega's om in navolging van de liberale fractie, punt 26 in het verslag te steunen.
vous avez été proposé par un groupe politique, notamment le groupe libéral.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in navolging van de prioritaire thema’s van het zesde milieuactieprogramma2 werden in deze strategie verschillende acties op milieugebied aangegeven.
cette stratégie recensait plusieurs actions dans le secteur environnemental, suivant les thèmes prioritaires du 6e programme d'action communautaire en matière d'environnement2.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: