Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daarnaast zijn dit ook interne strubbelingen.
histoire et mémoires d’une institution à la presse (7). «je “suis” la presse», dit-il.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
interne overeenkomst
accord interne
Последнее обновление: 2018-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dit leidt tot interne strubbelingen als gevolg van het eigengereide optreden van hallstein.
il en résulte quelques frictions internes dues aux initiatives «en soliste» de hallstein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de repatriëring verloopt overigens zonder strubbelingen.
les opérations de rapatriement se déroulent d'ailleurs sans heurts.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
1993 werd nog gekenmerkt door nieuwe monetaire strubbelingen.
auparavant, l'année 1993 avait été marquée par de nouvelles turbulences monétaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is nu met name aan de europese unie om deze basisbeginselen te consolideren ongeacht de interne politieke strubbelingen van de afgelopen dagen.
il incombe tout particulièrement à l' union européenne de consolider ces fondations en marge des avatars politiques internes de ces derniers jours.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de overgang naar een totale omschakeling verloopt zonder strubbelingen.
la transition vers un basculement total se poursuit sans heurt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in heel veel gevallen hinderen politieke strubbelingen de economische activiteiten.
et très souvent ce sont justement les problèmes d'ordre politique qui occasion nent des difficultés à l'activité économique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ontwikkeling van de eps verliep evenwel niet altijd zonder strubbelingen.
(csce), la communauté et ses États membres sont devenus un moteur de la politique de détente entre l'est et l'ouest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d zij riepen op tot een gezagsovergang zonder strubbelingen in hongkong in 1997;
d appelé à un transfert sans heurts du gouvernement à hongkong en 1997; chaine rencontre, une évaluation des progrès accomplis ainsi que des propositions visant à renforcer ce partenariat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er is serieus gewerkt en er is een tevredenstellende uitweg gevonden voor de talrijke interne strubbelingen in verband met het verkiezingsproces in sommige lidstaten en externe problemen die samenhingen met de internationale situatie.
un travail sérieux a été effectué et un chemin parsemé d' embûches au niveau interne a finalement mené à un résultat satisfaisant, compte tenu des processus électoraux dans plusieurs États membres et de certaines difficultés externes découlant de la situation internationale.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
partnership is weliswaar inspannend maar ook een bron van vreugde wanneer alles zonder strubbelingen verloopt.
— anglais et allemand en bourgogne — anglais dans le land de rhénanie-pala-tinat (une tentative française était pré vue, mais n'a pas été possible).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eerste keer, in 1984, is die inspraak van het parlement nog met de nodige strubbelingen verlopen.
la première fois, en 1984, cette parti cipation du parlement avait encore suscité de nom breuses tracasseries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de prijsvastheid van de staalmarkt in 1974 heeft evenwel de aanpassing van de staalindustrie zonder al te veel strubbelingen vergemakkelijkt.
néanmoins, la bonne tenue du marché de l'acier en 1974 a facilité l'adaptation de la sidérurgie sans trop de heurts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aldus wordt de weg vrijgemaakt, zo lijkt het tenminste, om zonder strubbelingen onze binnenmarkt verder te realiseren.
walter travailleurs et leurs organisations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese planning zou snel en zonder veel strubbelingen kunnen verlopen, indien men zich beperkt tot de vier volgende punten:
nous estimons qu'une programmation pourrait être élaborée par le type d'organisation que nous avons dans l'esprit, assez rapidement et sans soulever trop de controverses, si elle comportait les quatre principaux éléments suivants:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese unie is actief betrokken bij de voorbereidingen voor de tenuitvoerlegging van het akkoord en heeft de eerste noodzakelijke stappen gezet zodat dit zonder strubbelingen verloopt.
comme vient de le dire la présidence, nous sommes en contact étroit non seulement avec elle mais également avec le haut-commissaire aux réfugiés afin de permettre le retour des personnes déplacées et des réfugiés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ondanks heftige monetaire strubbelingen heeft zij haar uitstekende positie op de kapitaalmarkten kunnen behouden en haar rol als financieringsinstelling ten behoeve van de europese integratie volledig kunnen blijven spelen.
en dépit de fortes turbulences monétaires, elle a su confirmer sa position de tout premier ordre sur les marchés des capitaux et a continué ainsi à remplir pleinement sa mission d'intermédiaire financier au service de l'intégration européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voorts heeft de geschiedenis ons getoond dat de monetaire strubbelingen en fluctuaties bij een deelname aan het wissel koersmechanisme minder hevig zijn en dat men een harmonieuzere werking van de interne markt kon vaststellen.
en outre, l'histoire nous a montré que quand il y avait participation au mécanisme de change, les perturbations monétaires et les fluctuations étaient effectivement moins importantes, que l'on constatait un fonctionnement plus harmonieux du marché intérieur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in 1995 hebben strubbelingen op de geldmarkt, inclusief de koersdaling van de dollar, de economische groei in de europese unie met ongeveer 0,25 tot 0,50 procentpunt vertraagd.
en 1995, les turbulences monétaires auront fait ralentir la croissance économique d'environ 0,25 à 0,50 point de pourcentage dans l'union européenne — en comptant la baisse du dollar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: