Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij zullen daarin voorzien.
nous y remédierons.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kan uw bedrijf daarin voorzien?
votre entreprise peut-elle y faire face?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunt u ons bereiken?
comment nous contacter
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kunt u ons zeggen of wij
(applaudissements)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kunt u ons alstublieft helpen?
premièrement, vous pouvez le faire en allemagne et dans le monde entier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5° het leerlingenvervoer indien daarin voorzien is;
5° le transport scolaire, si c'est prévu;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen ons daarin vinden.
de fait, nous sommes d’ accord.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
kunt u ons dat eventjes meedelen?
pourriez-vous nous informer à ce propos?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meer dan ieder ander heeft u ons daarin gesteund.
cela vaut bien sûr également pour les programmes en faveur de la démocratie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunt u ons uw mening meedelen?
comment donner votre opinion?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kunt u ons alstublieft die verzekering geven?
pourriezvous nous rassurer à ce propos ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop dat de raad ons daarin zal volgen.
j'espère que le conseil nous suivra dans cette voie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik verzoek het patientent ons daarin te volgen.
je demande au par lement de nous suivre dans cette voie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4° de voor- en naschoolse opvang indien daarin voorzien is;
4° l'accueil avant et après les heures de classe, si cet accueil est prévu;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de betaling mag door compensatie geschieden wanneer de geldende bepalingen daarin voorzien.
il peut être effectué par voie de compensation lorsque les dispositions en vigueur le prévoient.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop dat de commissie ons daarin actief kan steunen.
le vote aura lieu aujourd'hui à midi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de verenigde staten is men ons daarin in 1984 voorgegaan.
permettezmoi de passer maintenant à notre réaction face aux amendements.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ook andere derde landen moeten kunnen deelnemen wanneer overeenkomsten en procedures daarin voorzien.
la participation d'autres pays tiers devrait être possible, lorsque les accords et les procédures le mentionnent.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
ik wil eraan toevoegen dat kandidaat-landen ook mee kunnen doen en dat daarin voorzien is.
j' ajouterai que les pays candidats pourront s' y joindre et que cela est prévu.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de commissie constitutionele zaken is ons daarin jammer genoeg niet gevolgd.
hélas, la commission des affaires constitutionnelle n' a pas suivi cette proposition à l' époque.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: