Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die aandacht voor een kwaliteitsdienstverlening is toe te juichen.
on ne peut que se réjouir de l'attention ainsi prêtée à un service de qualité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de bestuurlijke gedragscode bevat voorschriften die een kwaliteitsdienstverlening aan het publiek waarborgen.
le code de bonne conduite administrative a établi des règles visant à garantir qu’un service de qualité soit apporté au public.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de luxemburgse socialisten hebben altijd gewezen op het sociaal en economisch belang van de postdiensten en de behoefte aan kwaliteitsdienstverlening.
les socialistes luxembourgeois ont toujours insisté sur l'importance sociale et économique des services postaux et sur la nécessité d'assurer des services de qualité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
kwaliteitsdienstverlening aan de gezinnen impliceert dat zij toegang hebben tot transparante informatie, duidelijk gemotiveerde beslissingen en een klantvriendelijk en ruim beschikbaar onthaalcentrum.
un service de qualité aux familles implique l'accès à une information transparente, à des décisions clairement motivées et à un accueil convivial et largement disponible.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tegenover dergelijke dogma's staan mannen en vrouwen die kwaliteitsdienstverlening willen en weer andere mannen en vrouwen die daaraan werken.
face à de tels dogmes, il y a des femmes, des hommes, qui souhaitent avoir un service rendu de qualité, et d'autres qui y travaillent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
1° aan de klant een kwaliteitsdienstverlening aan te bieden, die het respect voor de menswaardigheid, de welwillendheid, de persoonlijke levenssfeer, de ideologische, filosofische of godsdienstige overtuigingen, het klachtenrecht, de informatie aan en de inspraak van de gebruiker waarborgt, en die rekening houdt met de sociale context van de klant;
1° offrir au client un service de qualité qui garantit le respect de la dignité humaine, la bienveillance, la vie privée, les convictions idéologiques, philosophiques ou religieuses, le droit de plainte, l'information et la participation de l'utilisateur et qui tient compte du contexte social du client;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: