Вы искали: kwartaaluitkomsten (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

kwartaaluitkomsten

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

voor dit onderdeel echter, is tijdige aanlevering wenselijk van kwartaaluitkomsten voor het eurogebied en de eurolanden, uiterlijk ongeveer zes weken na het referentiekwartaal.

Французский

pour cette partie, toutefois, la fourniture rapide de résultats trimestriels pour la zone euro et les pays de la zone euro dans un délai maximum de six semaines environ après le trimestre de référence est souhaitable.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

teneinde de onderliggende dynamiek van de economische bedrijvigheid in het eurogebied te beoordelen en om niet te worden misleid door hoogst volatiele kwartaaluitkomsten , is het derhalve nodig de eerste twee kwartalen van 2008 samen te beoordelen .

Французский

par conséquent , pour évaluer la dynamique de fond de l' activité économique dans la zone euro et éviter des erreurs d' interprétation sur des résultats trimestriels hautement volatils , il convient de procéder à une évaluation d' ensemble des deux premiers trimestres 2008 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

teneinde de onderliggende dynamiek van de economische bedrijvigheid in het eurogebied te beoordelen en om niet te worden misleid door hoogst volatiele kwartaaluitkomsten , is het nodig door de volatiliteit in de kwartaal-op-kwartaal groeicijfers en maandindicatoren heen te kijken .

Французский

afin d' évaluer la dynamique de fond de l' activité économique dans la zone euro et d' éviter des erreurs d' interprétation sur des résultats trimestriels hautement volatils , il convient donc de faire abstraction de la volatilité des taux de croissance trimestriels et des indicateurs mensuels .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in tegenstelling tot de maandelijkse, door eurostat gepubliceerde statistieken, die zijn gebaseerd op de uitkomsten van de arbeidskrachtentelling en, voor zover mogelijk, geharmoniseerd, worden de nationale statistieken in de verschillende landen op verschillende mameren samengesteld en gedefinieerd (alleen in spanje en portugal worden de cijfers gebaseerd op de kwartaaluitkomsten van de arbeidskrachtentelling; in duitsland en frankrijk op het aantal geregistreerde werklozen, in het vk op het aantal personen met een werkloosheidsuitkering en in italië op een combinatie van bronnen).

Французский

contrairement aux statistiques mensuelles publiées par eurostat (fondées sur les résultats de l'enquête sur les forces de travail et harmonisées autant que faire se peut), les statistiques nationales sont établies et définies de différentes façons dans différents pays. (les chiffres ne sont fondés sur les résultats trimestriels de l'enquête sur les forces de travail qu'en espagne et au portugal; en allemagne et en france, ils sont fondés sur le nombre de personnes inscrites au chômage; au royaume-uni, sur les personnes qui touchent une allocation-chômage, et en italie, sur une combinaison de différentes sources.)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,434,330 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK