Вы искали: langetermijnverplichtingen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

langetermijnverplichtingen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

de raad zou langetermijnverplichtingen voor de eu moeten vaststellen voor de periode na 2013.

Французский

le conseil devrait donc formuler les engagements à long terme de l'ue pour la période postérieure à 2013.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit zal bevorderlijk zijn voor het creëren van een klimaat van samenwerking dat wordt gekenmerkt door wederzijds vertrouwen en langetermijnverplichtingen.

Французский

elle contribuera à créer un climat de coopération caractérisé par une confiance mutuelle et des engagements à long terme.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is echter van belang te benadrukken dat investeringen in gmes gebaseerd zijn op langetermijnverplichtingen die gepaard gaan met financieringsuitgaven op de lange termijn.

Французский

il importe cependant de souligner que les investissements dans le programme gmes sont fondés sur des engagements à long terme qui sont assortis de dépenses financières à long terme.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als wij aan deze drie criteria voldoen, zullen de getroffenen spoedig geholpen kunnen worden en komt europa zijn langetermijnverplichtingen aan de burgers na.

Французский

si nous accomplissons ces trois choses, nous apporterons une aide rapide aux populations et l' europe témoignera d' un respect durable de sa responsabilité à l' égard des habitants de l' europe.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de uitstaande betalingen op het opgevraagde kapitaal (9,5 miljoen eur) zijn geboekt onder de langetermijnverplichtingen tegen de geamortiseerde kostprijs.

Французский

les versements restant à effectuer sur la partie libérée du capital (9,5 millions d'eur) figurent dans les dettes à long terme et sont comptabilisés au coût amorti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tenslotte wil ik hier nog aan toevoegen dat er overgangsregelingen moeten worden uitgedokterd om de belangen te verdedigen van dienstverleners die in het kader van de nationale wetgeving langetermijnverplichtingen zijn aangegaan en het risico lopen bankroet te gaan ten gevolge van de economische verschuivingen die de richtlijn in het systeem van havendiensten teweegbrengt.

Французский

enfin, si la directive se traduit par des modifications économiques significatives du système d' exploitation des ports, il me semble également indispensable de prévoir des régimes de transition qui protègent les intérêts des opérateurs qui ont assumé entre-temps des obligations durables du fait de lois nationales et dont l' équilibre économique pourrait être rompu.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ten slotte leveren de afschaffing van de verplichte particuliere pijler van het pensioenstelsel en de sterke prikkels om over te stappen op de pensioenpijler van de overheid op de korte en middellange termijn weliswaar extra inkomsten op, maar zij leiden tevens tot een stijging van de langetermijnverplichtingen en kunnen aldus de budgettaire houdbaarheid op lange termijn aantasten.

Французский

enfin, la suppression du pilier privé obligatoire du système de retraite et les incitations fortes au transfert vers le pilier public donneront certes lieu à de nouvelles recettes à court et à moyen terme, mais elles pèseront sur la dette à long terme et pourraient ainsi détériorer la viabilité budgétaire à long terme.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

overwegende dat het wenselijk is de infrastructuurbeheerders een zekere mate van flexibiliteit toe te staan om de gebruiksrechten te kunnen variëren, om een efficiënter gebruik van het infrastructuurnetwerk te bevorderen, bijvoorbeeld de wijziging van treintrajecten of het aangaan van langetermijnverplichtingen door exploitanten;

Французский

considérant qu’il est opportun de laisser une certaine marge de manœuvre aux gestionnaires de l’infrastructure pour la modification des redevances, de manière à encourager une utilisation plus efficace du réseau d’infrastructures, par exemple en modifiant les sillons, ou à obtenir l’engagement à long terme des entreprises ferroviaires;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(226) wat maatregel a betreft, herhalen de autoriteiten van het verenigd koninkrijk dat de regering van het verenigd koninkrijk niet alle ontmantelingsverplichtingen van be zal overnemen, doch alleen het tekort van het nlf zal bijpassen. ten aanzien van de raming van de kosten van maatregel a tekent het verenigd koninkrijk aan dat de eis dat de berekening daarvan absoluut geen enkel element van onzekerheid mag bevatten, het onmogelijk zou maken voor dergelijke langetermijnverplichtingen ondersteuning te bieden, hetgeen zou resulteren in een perverse toepassing van staatssteunregels en tegen de doelstellingen van het euratom-verdrag zou indruisen. de autoriteiten van het verenigd koninkrijk wijzen ook drax'stelling af als zou het feit dat de regering van het verenigd koninkrijk uit hoofde van internationale verdragen de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor nucleaire veiligheid draagt, een staatsgarantie vormen en herinnert eraan dat het feit dat het national audit office nadien de zaak onderzocht, irrelevant is omdat het een instelling is die van de regering onafhankelijk is.

Французский

(226) en ce qui concerne la mesure a, les autorités britanniques rappellent que le gouvernement du royaume-uni n'assumera pas tous les engagements de déclassement, mais se bornera à verser l'appoint au fonds des charges financières nucléaires. en ce qui concerne l'estimation des coûts de la mesure a, le royaume-uni fait observer qu'exiger une certitude absolue pour leur calcul rendrait impossible l'octroi d'une aide pour de tels engagements à long terme, ce qui déboucherait sur une application perverse des règles en matière d'aides d'État et irait à l'encontre des objectifs du traité euratom. les autorités britanniques rejettent également l'allégation de drax selon laquelle le fait que le royaume-uni assume la responsabilité ultime en matière de sécurité nucléaire en vertu d'accords internationaux constitue une garantie d'État, et rappelle que la participation du bureau national d'audit est non pertinente en l’espèce, étant donné qu'il s'agit d'un organe indépendant du gouvernement.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,064,499 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK