Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het europees maatschappijmodel
le modèle européen de société
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het europese maatschappijmodel stimuleren
promouvoir le modèle européen de société s.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mondialisering en europees maatschappijmodel.
mondialisation et modèle européen de société.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
tweede prioriteit : het europese maatschappijmodel
deuxieme priorite : le modele europeen de societe
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
• het europees maatschappijmodel en de rol van het comité
• le modèle européen de societé etle rôle du comité
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten dat europese maatschappijmodel verdedigen en bewaken.
m. whitehead l'a fait et il l'a également fait parce qu'il est convaincu de ce qu'il avance, c'est la raison pour laquelle il a pu con vaincre les autres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ten vierde moet europa zijn maatschappijmodel naar de buitenwereld uitdragen.
quatrièmement, l'europe doit projeter son modèle de société dans le monde.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
met ondergang bedreigde en failliete bedrijven horen bij ons maatschappijmodel
les entreprises en difficulté et les faillites d'entreprise sont inhérentes à nos sociétés
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
we moeten bewijzen dat ons klassieke veelgelaagde maatschappijmodel voldoende solide is.
nous devons prouver que le modèle classique à plusieurs niveaux de notre société est suffisamment solide.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de garantie dat bepaalde gemeenschappelijke waarden en het europese maatschappijmodel gerespecteerd worden
la garantie du respect de certaines valeurs communes et d’un modèle de société européen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de cubaanse bevolking heeft het volle recht een socialistisch maatschappijmodel te kiezen.
le peuple cubain a le droit absolu de choisir un modèle de société démocratique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de stadsagglomeraties spelen eveneens een cruciale rol bij de versterking van een europees maatschappijmodel.
les métropoles urbaines jouent également un rôle crucial dans le renforcement d'un modèle de société européenne.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
i — de diensten van algemeen belang: essentieel element van het europese maatschappijmodel
les services d'interet general: element clÉ du modÈle europÉen de sociÉtÉ
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op grond van deze ruime interpretatie zou het model ook als europees maatschappijmodel kunnen worden bestempeld.
avec une telle interprétation, on pourrait également donner à ce modèle l’appellation de modèle sociétal européen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de ver nieuwing van het europese maatschappijmodel vergt een minder passieve, dus meer actie ve solidariteit.
toute décision prise actuellement doit impérativement prendre en compte cette di mension démographique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de resolutie van de socialistische fractie beklemtoont in feite de noodzaak om het europese maatschappijmodel te garanderen en te versterken.
les propositions que nous espérions voir venir de la commission ou, du moins, celles auxquelles nous espérions être confrontés, doivent s'accompagner d'une politique industrielle active.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de diensten van algemeen belang vormen een essentieel element van het europese maatschappijmodel en de economische betekenis ervan is aanzienlijk.
les services d'intérêt général constituent un élément clé du modèle européen de société, et leur poids économique est considérable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is waarom het europese maatschappijmodel, ook al behoeft het aanpassing aan onze tijd, in zijn geest moet worden gehandhaafd.
il faudra, en effet, restaurer la notion de bien public si l'on veut améliorer la qualité de la vie dans les villes et dans les campagnes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de economische en sociale samenhang en de communautaire instrumenten die daarop betrekking hebben dragen rechtstreeks bij tot het specifieke karakter van het europese maatschappijmodel.
ce domaine sera également marqué, en 1997, par la présentation d'actions pilotes à la suite du livre blanc intitulé enseigner et apprendre: vers la société cognitive et du livre vert consacré aux obstacles à la mobilité transnationale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op grond van deze ruime interpretatie zou het model ook als europees maatschappijmodel, waarvan het sociale aspect een onderdeel is, kunnen worden bestempeld.
avec une telle interprétation, on pourrait également donner à ce modèle l'appellation de modèle sociétal européen, dont l'aspect social constitue l'un des éléments.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество: