Вы искали: mag ik van de gelegenheid gebruik m... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

mag ik van de gelegenheid gebruik maken

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

daarom maak ik nu van de gelegenheid gebruik.

Французский

je préfère donc saisir l' occasion de la poser maintenant.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

mag ik dus van de gelegenheid gebruik maken om de dingen even recht te zetten.

Французский

aussi, je me permettrai de saisir cette occasion pour faire le point.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik wilde van de gelegenheid gebruik maken om de heer lamfalussy te feliciteren.

Французский

elles savent bien que, demain, lorsqu'il y aura une banque centrale, elles n'auront plus grand chose à dire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik wil ook van de gelegenheid gebruik maken om de deense regering te waarschuwen.

Французский

ce sont des domaines cruciaux au sein de la communauté.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik wil van de gelegenheid gebruik maken om mevrouw gradin een vraag te stellen.

Французский

torres couto (pse). — (pt) monsieur le président, messieurs les députés, le fait d'avoir inféodé la dimension sociale du marché intérieur à sa dimension économique a engendré la

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik wil echter van de gelegenheid gebruik maken om ook de zalm ter sprake te brengen.

Французский

nous savons que cela pourrait poser des problèmes avec l'aele et aussi avec vous, madame le commissaire, et votre collègue, sir leon brittan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik wil graag van de gelegenheid gebruik maken de rapporteurs te bedanken voor hun uitstekende werk.

Французский

rapport (a4­0315/98) de m. medina ortega, au nom de la délégation du parlement au comité de concilia­tion, sur le projet commun, approuvé par le comité de conciliation, de directive du parlement européen et du conseil relative à la protection juridique des dessins ou modèles (c4­0467/98­00/0464(cod))

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik wil ook van de gelegenheid gebruik maken om mijn bezoekersgroep te begroeten die deze zaal zijn binnengekomen.

Французский

les fonds structurels ont un sérieux rôle à jouer dans les régions rurales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik wil echter wel van de gelegenheid gebruik maken om het belang van daadwerkelijke actie te onderstrepen.

Французский

cependant, je profiterai de l’ occasion qui m’ est offerte pour mettre en exergue la nécessité d’ entreprendre de véritables actions.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de commissie wil van de gelegenheid gebruik maken om deze noodzakelijke aanpassingen door te voeren.

Французский

ces dernières concernent, notamment, les points suivants: a) définition du nectar de fruits

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik wil van de gelegenheid gebruik maken om de commissie te waarschuwen tegen de nefaste gevolgen van be-

Французский

c'est pourquoi la commission doit veiller scrupuleusement,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

laten we caarom van de gelegenheid gebruik maken om een verreikend programma vast te stellen.

Французский

donc, met tons à profit cette occasion pour préparer un pro gramme ambitieux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tenslotte wil ik van de gelegenheid gebruik maken om het brits voorzitterschap te danken voor zijn inzet op dit vlak.

Французский

cette directive de 1986 était supposée faire l'objet d'une révision par le conseil, sur la base d'une proposition de la commission, avant janvier 1994.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als u uw fout niet wilt corrigeren, zal ik van de gelegenheid gebruik maken om mijn stemverklaring op schrift te stellen.

Французский

pour le reste, je peux ajouter qu'en de prochaine occasions, et non seulement au cours de la discussion et lors du vote de demain, la commission, je l'affirme une nouvelle fois au risque de me répéter, remplira ses propres devoirs jusqu'au bout.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

uiteraard wil de regio van de gelegenheid gebruik maken om via de catalogus haar economische potentieel onder

Французский

par ailleurs, l'organisation des deux journées que durent les rencontres sera, pour les participants, une preuve de leur capacité à maîtriser la logistique d'une opération de cette ampleur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

misschien mag ik van de gelegenheid gebruik maken om de heer wijsenbeek erop te wijzen dat minibusjes een belangrijke rol spelen voor charitatieve organisaties.

Французский

c'est inexact aussi, car au moment ou disparaissent les frontières, il y a lieu d'éliminer des différences qui s'avèrent être des sources de danger.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

van dijk (v). - voorzitter, mag ik van de gelegenheid gebruik maken om de heer martens met zijn verjaardag te feliciteren vandaag.

Французский

les kazakhs semblent accueuur favorablement l'idée d'ouvrir des communications vers l'ouest, via la mer caspienne et le caucase.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie zal dan ongetwijfeld van de gelegenheid gebruik maken om mij haar standpunten rechtstreeks te kennen te geven.

Французский

le président. — j'appelle la question n° 2, de m. raffarin (h-468/90) :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie wil van de gelegenheid gebruik maken om de tekst zodanig te herzien dat eventuele dubbelzinnigheid uitgesloten is.

Французский

la commission souhaiterait en modifier la formulation afin de supprimer toute ambiguïté.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarom wil ik van de gelegenheid gebruik maken nu mevrouw cresson hier toch is, om haar te wijzen op het belang van scholing en training.

Французский

il ne s'agit pas de susciter des antagonismes — nous ne le voulons à aucun prix — ou d'établir de quelconques lignes de partage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,023,605 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK