Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
milieudumping en sociale dumping zijn uitgesloten, want de nieuwe landen moeten het acquis ter zake overnemen.
il faut donner aux pays candidats une perspective et l'union européenne doit être prête à partir de 2003 comme elle s'y est engagée.
onder meer bij illegaal transport van afval naar derde landen doet zich het probleem van milieudumping van afvalproducten voor.
la problématique du dumping environnemental des déchets se pose également dans le cas de transferts illicites de déchets vers des pays tiers.
juist in deze landen bestaat het gevaar van milieudumping, zowel bij de industrie als bij het produceren van energie.
c'est précisément dans ces pays qu'existe le danger de dumping environnemental, aussi bien dans l'industrie que dans la production d'énergie.
"milieudumping" te voorkomen en voor de traceerbare verwerking van inspectiegegevens en -resultaten in databestanden.
pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à judith ecker, tél.: (33) 388 17 40 76 ou email: pressede(q)europaparl.eu.int
daartegenover staat de consumentenorganisatie van ralph nader die aansluiting zoekt bij de vakbonden en o.a. milieudumping aan de kaak stelt.
dans l'autre camp, se trouvent ralph nader et son organisation de consommateurs, qui est proche des syndicats et critique, par exemple, le "dumping écologique".
Π acties om rekening te houden met het eerbiedigen van de criteria van de iao bij de internationale akkoorden en de strijd tegen sociale en milieudumping;
Π actions pour la prise en compte du respect des critères de Γ oit dans les accords internationaux et de lutte contre le dumping social et environnemental;
erger nog is dat een dergelijke benadering geen rekening houdt met de mondiale dimensie van dit soort kwesties. er zijn immers economieën die maar al te gaarne bereid zijn tot milieudumping.
je suis également convaincu que la sévérité de nos exigences est profitable à l’ industrie européenne elle-même, ainsi qu’ à la compétitivité et à l’ innovation technologique.
deze problemen, die met name het gevolg zijn van sociale en milieudumping, doen zich ook voor bij verplaatsingen van kleine en middelgrote bedrijven in grensregio's.
ces problèmes, causés principalement par le dumping environnemental et social, concernent également les délocalisations de pme vers des régions frontalières.
4.7.3 de strijd tegen internationale sociale en milieudumping en dus ook de mogelijkheid van kleinschalige verplaatsing van een groot gedeelte van de economie maken deel uit van deze lokale benadering.
4.7.3 dans cette perspective de territorialité se situe la lutte contre le dumping social et environnemental international et donc la possibilité de relocalisation à petite échelle d'une bonne part de l'économie.
anders bestaat inderdaad het gevaar van sociale en milieudumping, van versterkt protectionisme en bijgevolg van meer onrust onder de werkende burgers, mede gelet op de vrees voor misbruik van verbintenissen tegenover het buiten land.
l'étude de la commission comportait un accord raisonnable sur l'objectif à atteindre. malheureusement, il y avait une divergence d'opinions concernant la voie à suivre pour atteindre cet objectif.
1.4 het eesc is blij met de ontwikkelingen op het gebied van internationale samenwerking maar vestigt nogmaals de aandacht op het belang van een gegarandeerd billijke externe handel, waarbij derde landen niet kunstmatig worden bevoorrecht door de liberalisering van het handelsverkeer via sociale of milieudumping.
1.4 le cese se félicite des développements en matière de coopération internationale, mais attire de nouveau l'attention sur l'importance de garantir un commerce extérieur juste, dans le cadre duquel les pays tiers ne bénéficient pas de manière artificielle de la libéralisation des échanges commerciaux en pratiquant un dumping social et environnemental.
en als wij niets doen, dan zullen wij in de nabije toekomst opgeschrikt worden door andere drama's inzake de risico's van fiscale dumping en van milieudumping binnen de europese unie zelf.
redondo jiménez (ppe). - (es) monsieur le président, j'aimerais faire baisser un peu le ton du débat: c'est-à-dire relâcher un peu la soupape de cette cocotte minute pour qu'elle décompresse.
het is onze taak er enerzijds nauwgezet op toe te zien dat de geldende internationale regels, met name die van de iao, door iedereen worden toegepast en anderzijds de who-regelgeving zo aan te passen dat ze rekening houdt met fenomenen als sociale dumping en milieudumping.
il nous appartient en fait, d'une part, de veiller avec rigueur à ce que les règles internationales déjà existantes, notamment dans le cadre de l'oit, soient effectivement appliquées par tous et, d'autre part, de faire évoluer les règles de l'omc de telle façon qu'elles prennent en considération la question essentielle du dumping social, comme celle d'ailleurs du dumping environnemental.