Вы искали: milieuperspectief (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

milieuperspectief.

Французский

la perspective environnementale.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het milieuperspectief

Французский

la perspective environnementale

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

europa in 2004: een milieuperspectief

Французский

l'europe en 2004: croissance démographiqueune perspective environnementale

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in dit verslag stelt de rapporteur natuurrampen aan de orde vanuit een milieuperspectief.

Французский

   .- dans son rapport, le rapporteur examine les catastrophes naturelles selon une perspective environnementale.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

in 2001 zijn er dertig projecten uitgevoerd op hetgebied van institutionele opbouw met een milieuperspectief.

Французский

en 1996, 41% des 4,1millions d’habitants du paraguay avaient moins de 15 ans, et les 130000 naissances annuelles laissaient prévoir que, vingt-deuxannées plus tard, la population aurait doublé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij zullen eveneens een aantal eisen naar voren brengen betreffende het milieuperspectief om nieuwe catastrofes met dierziekten en dergelijke te voorkomen.

Французский

de la même manière, nous présenterons une série d' exigences relatives à l' environnement, afin d' éviter de nouvelles catastrophes liées, par exemple, à des contagions animales.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

in stockholm moeten we in de vijfde plaats het tot nu toe ontbrekende milieuperspectief in de strategie van lissabon opnemen en een brug slaan naar de top van gotenburg.

Французский

À stockholm( cinquième objectif), nous inclurons à la stratégie de lisbonne la perspective écologique qui y faisait défaut, et nous jetterons ce faisant une passerelle en direction du sommet de göteborg.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

alle opties hebben positieve gevolgen vanuit economisch, sociaal en milieuperspectief alsmede vanuit handhavingsoogpunt, maar optie 3 biedt de beste resultaten.

Французский

les trois options ont des incidences positives sur le plan économique, social et environnemental, et favorisent la bonne application des règles, mais il est clair que c’est l’option 3 qui offre le plus d’avantages.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

vanuit milieuperspectief dient de toetreding tot internationale verdragen, met name voor de ontwikkeling van efficiënte haveninstallaties voor de behandeling van scheepsafval, te worden gefaciliteerd.

Французский

dans un autre registre, celui de la dimension environnementale, l'adhésion aux conventions internationales, visant en particulier à la mise en place d'installations portuaires efficaces pour le traitement de déchets provenant des bateaux, devrait être facilitée.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij grote ongevallen met radiologische consequenties was hulp van de internationale gemeenschap voor de getroffen bevolking en voor het herstel van de locaties zodat deze vanuit milieuperspectief weer veilig waren, onontbeerlijk.

Французский

des accidents majeurs ayant eu des conséquences radiologiques ont nécessité une aide de la communauté internationale aux populations touchées et l'assainissement des sites dans le respect de l'environnement.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de mogelijke uitzonderingen moeten zo worden gebruikt dat de milieuverbetering die met het verbod wordt beoogd op de beste en meest doelmatige wijze wordt verkregen vanuit een algemeen milieuperspectief, de energieaspecten daarbij in aanmerking genomen.

Французский

cette possibilité de dérogation doit permettre de maximiser le bénéfice attendu de l'interdiction, d'un point de vue environnemental global, tenant compte également des aspects énergétiques.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in deze probleemgebieden, waar geleidelijke bedrijfsbeëindiging meer voor de hand ligt dan elders en de landbouw uit milieuperspectief uiterst belangrijk is, vormen de betalingen voor natuurlijke handicaps een specifiek instrument voor de ondersteuning van permanent landbouwbeheer.

Французский

dans ces zones, où l'abandon progressif est plus probable qu'ailleurs et où l'agriculture est particulièrement importante du point de vue environnemental, les paiements compensatoires de handicaps naturels constituent un instrument spécifique de maintien de l'exploitation agricole.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

door een zinvolle regeling van het afvalbeheer vanuit milieuperspectief wordt niet alleen de hoeveelheid afval gereduceerd, maar krijgen bedrijven ook een impuls om te investeren in onderzoek naar milieukwesties die verband houden met winningsactiviteiten. daardoor verwerven zij extra kennis die hun positie op de wereldmarkt kan versterken.

Французский

le fait est que des règles de gestion des déchets écologiquement responsables, non seulement réduisent la quantité de déchets, mais incitent également les entreprises à investir dans la recherche sur les questions environnementales liées à l’ industrie extractive et à acquérir par là même, sur le marché mondial, un savoir-faire qu’ elles peuvent analyser.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik vind het echter van belang om erop te wijzen dat iedere keer dat wij een dergelijk besluit nemen, dat een goede zaak is vanuit een breed milieuperspectief, en wel omdat zo'n besluit betere voorwaarden schept om de interne markt goed te laten functioneren.

Французский

néanmoins, il vaut la peine de souligner que chaque fois que nous prenons une décision de ce type, c' est une bonne chose du point de vue de l' environnement, en l' occurrence parce que cette disposition créera de meilleures conditions pour le fonctionnement du marché intérieur.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

aangezien « het doel van dit onderscheid zuiver sociaal-economisch is en niet milieugericht, alhoewel de bestreden maatregel het tegendeel voorhoudt, is meteen ook bewezen dat het doel onjuist is en derhalve niet legitiem, dat elke relevantie of pertinentie van het onderscheid tussen gezinsveeteeltbedrijven en niet-gezinsveeteeltbedrijven in milieuperspectief zoek is, en dat de ongelijke behandeling totaal niet proportioneel en dus kennelijk onredelijk is bij gebrek aan legitiem doel ».

Французский

etant donné que « le but de la distinction est purement socio-économique et n'est pas de nature écologique, bien que la mesure attaquée prétende le contraire, il est prouvé par la même occasion que l'objectif allégué est inexact et dès lors illégitime, que la distinction entre entreprises familiales d'élevage de bétail et entreprises non familiales d'élevage de bétail est dénuée de toute pertinence dans la perspective de l'environnement et que le traitement inégal n'est absolument pas proportionné et est donc manifestement déraisonnable à défaut d'un but légitime ».

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,843,990 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK