Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de nieuwe elektronische omgeving
le nouvel environnement électronique
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bewerk een nieuwe omgeving.
choisir un environnement.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
naam van nieuwe omgeving of commando.
nom du nouvel environnement ou de la nouvelle commande.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nieuwe technologische en organisatorische omgeving;
nouveau contexte technologique et organisationnel,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
een nieuwe latex-omgeving definiëren:
définir un nouvel environnement latex:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mensen worden niet graag in een nieuwe omgeving geplaatst.
les gens n' aiment pas se retrouver dans un environnement inconnu.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wat voor rol krijgen de nationale parlementen in deze nieuwe omgeving?
aujourd'hui, je voudrais exposer certaines des priorités de mon groupe pour les années à venir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waarmee zal het geïntroduceerde organisme zich in de nieuwe omgeving voeden?
quelle sera le régime alimentaire de l’organisme introduit dans le milieu récepteur?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de stichting moet haar organisatie en werkwijze aan deze nieuwe omgeving aanpassen.
l'etf devrait adapter son organisation et ses méthodes de travail à ce nouvel environnement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dit stelt hen beter in staat om in hun nieuwe omgeving te integreren.
cela l’aidera à mieux s’intégrer dans son nouveau milieu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze nieuwe omgeving moet mogelijkheden creëren voor kleine ondernemingen en start-ups.
ce nouvel environnement devrait ouvrir des débouchés pour les entreprises de plus petite taille et les start-ups.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in deze nieuwe omgeving vindt zij nieuwe wegen om haar traditionele rol te spelen.
elle trouve, dans ce nouveau contexte, une nouvelle manière de jouer son rôle traditionnel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.11 de publieke omroep moet op een evenwichtige manier in de nieuwe omgeving geïntegreerd worden.
4.8 le comité des régions affirme qu'il est nécessaire d'examiner fondamentalement la possibilité de mettre en oeuvre, dans le cadre de la prochaine réglementation, des mesures visant à protéger les intérêts des consommateurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in vele gevallen zijn deze uitheemse soorten slecht aangepast aan hun nieuwe omgeving en sterven zij snel uit.
dans bien des cas, ces espèces non indigènes s’adaptent mal à leur nouvel environnement et disparaissent rapidement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de banken die zich aan die nieuwe omgeving hebben aangepast, zullen die nieuwe kan sen kunnen aangrijpen.
les banques qui se seront adaptées à ce nouvel environnement seront en mesure de tirer profit de ces nouvelles opportunités.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de nieuwe omgeving dient er duidelijkheid te zijn over het risico dat hiermee gepaard kan gaan en wie het draagt.
il convient de décrire clairement, dans le cadre du nouvel environnement, le risque qui en découle et les acteurs à qui il incombe de l'assumer.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
invasieve soorten – uitheemse soorten die zich in een nieuwe omgeving hebben gevestigd – zijn wereldwijd in opmars.
les espèces envahissantes ‑ c’est-à-dire les organismes non indigènes qui s’établissent dans un nouvel environnement – sont en augmentation dans le monde entier.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
deze nieuwe omgeving kenmerkt zich door een toenemende noodzaak om ervoor te zorgen dat wordt voldaan aan minimumeisen van het algemeen belang.
garantir le respect d'exigences minimales liées à l'intérêt général est une nécessité de plus en plus pressante dans ce contexte nouveau.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in deze nieuwe omgeving wordt het steeds noodzakelijker ervoor te zorgen dat ten behoeve van het openbaar belang wordt voldaan aan bepaalde minimumeisen.
garantir le respect d'exigences minimales liées à l'intérêt général est une nécessité de plus en plus pressante dans ce contexte nouveau.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
hetgemis van de familie enook de sociale en culturele verschillen kunnen belangrijkeobstakels zijn voor het opnieuw opbouwen van zulke netwerken in de nieuwe omgeving.
47% des européens déclarent ne connaître que leur langue maternelle tandis qu'une récente enquête eurobaromètre révélait que seulement29% des citoyens européens étaient prêts à vivre dans unautre pays de l'ue dontla langue serait différente de leurlangue maternelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: