Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niet goed genoeg
pas adéquate
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
goed genoeg
assez adéquate
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dat is niet goed genoeg.
nous ne saurions nous en contenter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is echt niet goed genoeg.
insuffisant, vraiment.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het arbeidsmilieu is nog steeds niet goed genoeg.
nous devons continuer à améliorer le milieu de travail.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat is gewoonweg niet goed genoeg.
c'est tout simplement insuffisant.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het is gewoon niet goed genoeg!
c'est tout à fait inacceptable!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de prestatiegegevens zijn niet goed genoeg, en
les données sur la performance ne sont pas suffisamment bonnes;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dit voorstel is gewoon niet goed genoeg.
il est évident que cette proposition n'aboutira à rien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
is god niet goed genoeg voor zijn dienaar?
allah ne suffit-il pas à son esclave [comme soutien]?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
de stijging is goed, maar het resultaat is nog niet goed genoeg.
cette augmentation est positive, mais ce n’ est pas encore un résultat satisfaisant.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
als u niet goed genoeg reageert op die geneesmiddelen,
si vous êtes atteint de la maladie de crohn, on vous prescrira d’abord d'autres médicaments.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
er blijkt uit dat het controlesysteem nog steeds niet goed genoeg werkt.
cela montre que le système de contrôle ne fonctionne toujours pas correctement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
maar de andere producten zijn gewoon niet goed genoeg.
toutefois, les autres n' ont pas passé le test avec succès.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het is niet goed genoeg, niet meer dan zielige retoriek.
un protocole d'intentions additionnel au pacte de stabilité ne saurait suffire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar het heeft geen zin te innoveren als je product nog niet goed genoeg is.
attention, innover suppose d'avoir un produit déjà parfaitement au point, sinon ça n'a pas de sens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
van een aantal lidstaten werkt het asielstelsel niet goed genoeg.
les régimes d'asile de certains pays ne fonctionnent pas suffisamment bien.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
of omdat uw lichaam de insuline niet goed genoeg kan verwerken
ou parce que votre organisme n’est pas capable d’utiliser correctement l’insuline.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
eerlijk gezegd is dat niet goed genoeg, nu niet en later niet.
franchement, cela ne suffit et ne suffira pas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de veelgeprezen conventie is daarentegen een procedure die naar mijn idee nog niet goed genoeg uitgewerkt is.
la convention, maintes fois louée, n' est cependant pas un procédé qui me semble mûr.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: