Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
om draait.
telle est en effet la clé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waar het om draait.
bien au contraire !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waar het om draait is de verandering van de definitie van wijn.
il y va de l’ évolution de la définition du vin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
waar alles om draait, is de internationale mobiliteit van onderzoekers.
la mobilité internationale des chercheurs est essentielle.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het probleem waar alles om draait, is het recht op zelfbeschikking.
le vrai mobile de cette expulsion était inavouable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het punt waar het hierbij om draait is de extraterritoriale toepassing van mededingingsregels.
le point-clé est donc celui de l' application extra-territoriale des règles de la concurrence.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
waar het allemaal om draait, is dat marktmisbruik consequent kan worden aangepakt.
la clé est d' être capable de traiter les abus de marché de manière logique.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
waar het wer kelijk om draait, is een herziening van het totale concept van de unie.
il s'agit donc à présent d'organiser et de cordonner l'union monétaire au niveau de la politique économique, la politique pour l'emploi et la politique sociale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gelijke arbeid, gelijk loon, uiteraard, maar waar het hier om draait is het referentiepunt.
À travail égal, salaire égal, certes, mais la question centrale est celle de la référence.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
waar het echter in wezen om draait is de deelname aan het beleids- en besluitvormingsproces zelf.
mais la question cruciale est en fait celle de la participation au processus-même de formation des politiques et des décisions.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het begrip waar het op de arbeidsmarkt van de jaren 90 om draait, is human resources development.
les mots-clés pour le marché du travail des années 1990 sont "développement des ressources humaines".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
waar het bij mij vanochtend om draait is dat het scheppen van banen de centrale prioriteit dient te zijn.
je crois que le parlement européen a finalement réussi, avec beaucoup d'effort depuis ces dernières années, à obtenir quelque chose en ce qui concerne le troisième point, à savoir un meilleur équilibre social.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vaststellen van wetgeving alleen is echter niet voldoende, waar het werkelijk om draait is de tenuitvoerlegging ervan.
néanmoins, le simple fait de créer du droit ne suffit pas : c'est l'application de ce droit qui est la vraie question.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
waar het eigenlijk om draait, is of wij willen dat de macht bij een minderheid berust of bij de meerderheid.
la vraie question est la suivante: voulons-nous appliquer la loi de quelques-uns ou la loi du plus grand nombre?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
waar het in dit artikel om draait, is de vraag of deze goederen door deze particulieren zelf vervoerd moeten worden.
l'obligation pour lesdits particuliers de transporter eux-mêmes les produits concernés constitue ici le principal élément problématique.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
maar het punt waar het om draait is niet de naam die we eraan geven, maar dat we er ernst mee moeten maken.
toutefois, quels que soient les termes employés, l'important est de faire preuve de sérieux.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
laten we onszelf dus maar concreet de vraag stellen waar het allemaal om draait: is mondialisering goed of slecht?
alors, posons vraiment et carrément la question: la mondialisation est-elle bonne ou mauvaise?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het belangrijkste waar het in dit hoofdstuk om draait is echter de gedeeltelijk beschermde werkgelegenheid voor gehandicapten in coöperaties en bedrijven die gehandicapten integreren.
■cíales prises pour· employer des handicapés ou encore de c reati ο η d a η s
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het punt waar het hier om draait is dat de richtlijnen over persoonlijke beschermingsmiddelen het gebruik van een bepaald type persoonlijke beschermingsmiddelen niet ver bieden noch verplicht stellen.
le point clé de cette question est que les directives sur les équipements de protection individuelle n'interdisent pas plus qu'ils n'imposent l'usage d'un type spécifique d'équipement de' protection.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het punt waar volgens mij alles om draait, is dat heel goed uitgemaakt moet worden welke personen en instellingen precies het nieuwe sociaal pact gaan opstellen.
mais nous rendons-nous compte que les innovations technologiques ont réduit le temps de travail nécessaire pour produire, par exemple, une automobile?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: