Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het structurele tekort zal zich daarna stabiliseren op iets meer dan een half procentpunt van het bbp.
par la suite, le déficit structurel devrait se stabiliser à un niveau légèrement supérieur à un demi point de pourcentage du pib.
iets meer dan 950 miljoen ecu dient voor de ondersteuning van het europees gemeenschappelijk centrum voor onderzoek.
un peu plus de 950 millions d'écus sont destinés à aider le centre commun de recherche.
hieruit kan men afleiden dat iets meer dan tweederde van de vrouwen in de gemeenschap met een baan van 3034 uur per
il n'y a que dans un seul pays, l'espagne, où moins de 40% des travailleurs indépendants opérant dans l'industrie et les services effectuaient 48 heures par
de investering in de eu-15 bedraagt net iets meer dan 48 miljard euro, 30% van het totale toegekende bedrag.
l’investissement dans l’ue-15 est supérieur à 48 milliards d’euros, soit 30 % de la somme allouée.
de activiteiten van het project duurden net iets meer dan drie jaar: van juli 2004 tot augustus 2007.
les activités du projet se sont étalées sur un peu plus de trois ans, de juillet 2004 à août 2007.
de andere belangrijke producent in de gemeenschap, het verenigd koninkrijk, dat iets meer dan een kwart van de produktie in de gemeenschap voor zijn rekening neemt, meldde praktisch geen wijziging van de produktieniveaus van het voorgaande jaar.
l'algérie est le troisième pays fournissant des quantités importantes de gaz naturel à la communauté suite aux contrats d'approvisionnements conclus avec la france, l'italie et la belgique (ce dernier pays s'approvisionnent au terminal gazier de montoir, en france, en attendant l'achèvement du terminal gnl de zeebrugge).
veranderingen in de organisatiestructuur (bijvoorbeeld overlegpatronen) zijn dat iets meer, terwijl veranderingen in lay-out en machinepark nog het meest rigoureus zijn.
toutefois, il existe des conflits, imputables à des contradictions entre les propositions d'amélioration des groupes de travail, d'une part, et les décisions de la direction, d'autre part.
uit onderzoek naar het aanwervingsbeleid voor de nieuwe lid-staten is gebleken dat iets minder dan de helft van het aangeworven personeel jonger was dan 35 jaar en iets meer dan de helft ouder dan 35 jaar.
en procédant à des études sur la politique de recrutement dans les nouveaux États membres, on a constaté qu' un peu moins de la moitié des personnes recrutées avaient moins de 35 ans, et un peu plus de la moitié plus de 35 ans.
aangezien alle middelen zijn vastgelegd, rest nog slechts de betaling van het saldo, dat iets meer dan 1,131 miljoen € bedraagt.
toutes les ressources étant engagées, il resterait, au niveau des paiements, un solde légèrement supérieur à 1 131 millions d’euros.
andere organisaties (b.v. niet-gouvernementele organisaties) dienden 26 aanvragen in, iets meer dan 2% van het totale aantal aanvragen.
les autres organismes (par exemple, les organisations non gouvernementales) ont soumis 26 demandes, soit un peu plus de 2% du nombre total de demandes.