Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
technieken op maat van de specifieke behoeften van de klant
des techniques adaptées aux besoins précis des clients
Последнее обновление: 2011-03-17
Частота использования: 2
Качество:
informatie op maat van de burgers
l'information citoyenne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spoorwegen op maat van de grote markt
des chemins de fer à la mesure du grand marché
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hulp- en dienstverlening, op maat van de gebruiker
aide et services, taillés sur mesure
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
met op maat gesneden vervolgopleidingen moet in de behoeften worden voorzien.
il est nécessaire de développer un effort de formation continue adapté aux besoins et taillé sur mesure.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
sancties op maat van het misdrijf
adapter les sanctions aux infractions
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
één contactpunt voor het aanbieden van diensten op maat van de specifieke behoeften van de persoon;
un point de contact unique, servant à fournir des services adaptés aux besoins de chaque jeune;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bijstand op maat volgens de behoeften en specifieke eigenschappen van ieder land;
l’adaptation de l’aide aux besoins et caractéristiques de chaque pays;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
veel te lang werden steden gepland op maat van de auto.
depuis trop longtemps, l'aménagement des villes est déterminé par l'utilisation des voitures particulières.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
een internemarktbeleid op maat van mens en burger
"pour une perspective citoyenne et humaniste de la politique du marché intérieur"
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het concipiëren van de globale veiligheidsaanpak op maat van de politiezone.
la conception de l'approche globale de sécurité à la mesure de la zone de police.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4.3 toegankelijke procedures: een aanpak op maat van de patiënt
4.3 une approche centrée sur le patient en faveur d'une accessibilité procédurale
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
waarde benadrukt van projecten op maat teneinde te voldoen aan de behoeften van kleine ondernemingen.
ils soulignent également l'intérêt de personnaliser les dispositifs de formation en les adaptant aux besoins des petites entreprises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vind dat we een munt op maat van de europese burger moeten slaan.
faites-le pour les citoyens européens! voilà ce que je pense.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
d gewoon het werk op maat van hun personeel te snijden
d les éventuelles possibilités de financement existantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
► een hogere mate van het bewustzijn van het bedrijfsleven van de behoeften aan hoger onderwijs
bénéfices pour l'enseignement supérieur
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de bedrijfsbegeleiding op maat van bepaalde doelgroepen of thema's.
l'encadrement d'entreprise sur mesure de certains groupes cibles ou thèmes.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
521684 forfaitaire vergoeding voor een rolstoelbesturing d.m.v. bijzondere schakelaars op maat van de gebruiker
521684 remboursement forfaitaire pour une commande de voiturette au moyen d'interrupteurs particuliers adaptés à l'utilisateur
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er wordt verwacht dat de verstrekking van openbare diensten gebruikersvriendelijker en meer op maat zal gebeuren, afgestemd op de behoeften van de gebruiker.
chacun espère des services publics conviviaux et personnalisés, adaptés aux besoins des individus.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
“wij hebben samen met onze buren op maat gesneden plannen uitgewerkt die voldoen aan de behoeften en verlangens van iedere partner.
«nous avons travaillé avec nos voisins à l’élaboration de plans d’action adaptés à chaque partenaire, afin qu’ils répondent aux besoins et traduisent les demandes de chacun.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: