Вы искали: open gesprek (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

open gesprek

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

gesprek

Французский

conversation

Последнее обновление: 2015-05-11
Частота использования: 28
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

tweezijdig gesprek

Французский

discussion à deux voix

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

gesprek _afsluiten

Французский

appel _audiomenu item

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

daarom is niet alleen onze hulp gewenst, maar ook een open gesprek.

Французский

ce n' est pas seulement notre aide qui est requise mais c' est aussi un parler franc.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

de gemeenschap staat open voor elk constructief gesprek met de aardolieproducerende landen.

Французский

le conseil européen a invité le conseil de ministres à examiner d'urgence les initiatives proposées par la commission en vue de stimuler la mise au point d'une politique énergétique cohérente à l'intérieur de la communauté.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

deze discretieplicht geeft de partijen immers de mogelijkheid om een open gesprek aan te gaan.

Французский

cette obligation de discrétion permet en effet aux parties de mener un débat ouvert.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

de commissieleden david byrne en franz fischler wensen een open gesprek over al deze aangelegenheden.

Французский

david byrne et franz fischler ont souhaité un débat ouvert sur toutes ces questions.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

zijn ietwat plechtige hoffelijkheid stond een open gesprek met zijn collega’s nooit in de weg.

Французский

il ne se départait jamais de sa courtoisie aux allures solennelles et ses collègues pouvaient à tout moment s’exprimer sans restriction.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

de commissie begrotingscontrole en ik als rapporteur hebben een lang en open gesprek gehad met de bevoegde diensten van de commissie.

Французский

lalor (rde). — (en) monsieur le président, j'interviens en faveur de la position commune sur base du rapport o'hagan et contre les amendements qui sont reproposés en seconde lecture.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

wij zijn van oordeel dat zij het voorwerp moeten uitmaken van een open gesprek tussen de commissie en de lid-staten.

Французский

nous pensons que ces questions devraient être soulevées lors de discussions entre la commission et les États membres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

ik was zeer verontrust over de wijze waarop in de daaropvolgende dagen deze verklaringen in de pers werden weergegeven en ik heb daarom een open gesprek willen voeren met minister lamassoure.

Французский

c'est pourquoi j'espère, monsieur le président, que le commissaire pourra nous donner de meilleures nouvelles que ce que je crains.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

daar deze aangelegenheden worden beschouwd als een gemeenschappelijk belangstellingspunt voor zowel thuis als op school, is een open gesprek tussen ouders en leraren van groot belang om de inspanningen van beide groepen te consolideren.

Французский

comme il est reconnu que ces questions intéressent â la fois le milieu familial et l'école, il est particulièrement important que des discussions ouvertes ■aient lieu à cet égard entre les parents et les maîtres afin que soient renforcés les efforts qui sont faits de part et d'autre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

op 10 mei (7) verklaarden de twaalf zich bezorgd over de jongste ontwikkelingen in polen en riepen zij op tot een open gesprek tussen de poolse regering en alle representatieve groeperingen.

Французский

le 10 mai (5), les douze se sont déclarés préoccupés devant les derniers développements en pologne et ont lancé un appel pour l'établissement d'un dialogue ouvert entre le gouvernement polonais et tous les groupements représentatifs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

oud-commissievoorzitter jacques delors zal gevraagd worden om, samen met andere vooraanstaande genodigden, deel te nemen aan een open gesprek over zaken die met het oog op onze toekomst van belang zullen zijn.

Французский

une session plénière commémorative spéciale sera organisée, à laquelle participeront d’anciens présidents du cese ainsi que des jeunes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

de meesten van zijn lotgenoten mijden liever open gesprekken over de schrijnende toestanden in hun vaderland.

Французский

la plupart de ses compagnons d' infortune préfèrent éviter de discuter ouvertement de la situation dramatique de leur patrie.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

de betrokkenen hebben verder een open gesprek gevoerd over de mensenrechten, op basis van de constructieve dialoog die de europese unie en china onlangs met elkaar zijn aangegaan, waarbij voorzitter santer china gelukwenste met de ondertekening van twee overeenkomsten van de vn over mensenrechten en technische bijstand aanbod ter waarborging van een snelle ratificatie.

Французский

ce demier a également mis l'accent sur le besoin de diversification de l'économie sri­lankaise, actuellement majoritaire­ment dépendante de l'exportation de produits textiles, en priorité dans les domaines de l'électro­nique et des technologies de l'information.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

in verband met de tenuitvoerlegging van het gpd in 1996 is in de eerste plaats vermeldenswaard dat er themabijeenkomsten zijn gehouden in de vorm van open gesprekken tussen de verschillende partners over specifieke onderwerpen.

Французский

l'évaluation intermédiaire du docup a été entreprise en 1996 par des évaluateurs indépendants, qui ont dégagé trois points à améliorer : les procédures d'approbation relatives aux demandes de financement feder et fse devraient être accélérées; l'intégration entre le feder et le fse et entre les diverses mesures pourrait être accentuée; les projets devraient être considérés de façon plus globale afin d'encourager une utilisation plus stratégique des aides en faveur de l'environnement, et de la télématique, ainsi que de secteurs et de zones géographiques en croissance comme le centre de liverpool.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

(3) dialoogverkeer bijv. overboekingsopdrachten; automatische afschrijving; opening; sluiting; een afsprakk maken voor een gesprek.

Французский

employés de guichet, caissiers, personnels chargés de conseiller la clientèle supérieurs: chefs de section, etc. employés fournissant des services spéciaux à la clientèle o o o

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

operatorondersteunde gesprekken

Французский

appel assisté par opérateur

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,989,153 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK