Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in een pensioenvoordeel van het type « te bereiken prestaties », uitgedrukt in kapitaal voorziet;
un avantage de pension de type « prestations à atteindre », exprimé en capital;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
voor een zelfde periode kan in principe geen dubbel pensioenvoordeel toegekend worden, tenzij verschillende ambten gelijktijdig werden uitgeoefend.
un double avantage de pension ne peut en principe pas être octroyé pour une même période, à moins que différentes fonctions n'aient été exercées simultanément.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bijdragen die gestort werden ter validering van perioden van loopbaanonderbreking worden in principe niet terugbetaald, ook al leveren ze geen effectief pensioenvoordeel op.
les cotisations versées pour valider les périodes d'interruption de la carrière ne sont en principe pas remboursées, même si elles ne fournissent pas un avantage de pension effectif.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de schuldvorderingen van de rijksdienst op de inhouding bedoeld in het eerste lid verjaren na drie jaar, te rekenen vanaf de datum van de betaling van het pensioen of het pensioenvoordeel.
les créances de l'office sur la retenue visée à l'alinéa 1 er se prescrivent par trois ans à compter de la date du paiement de la pension ou de l'avantage de pension.
de aangeslotenen bij de pensioenstelsels die door het instituto de normalización previsional worden beheerd, hebben eveneens recht op een comptabilisering van tijdvakken conform de bepalingen van artikel 11 teneinde het pensioenvoordeel te verkrijgen dat in de toepasselijke wettelijke bepalingen wordt beschreven.
les affiliés des régimes de pension gérés par l'instituto de normalización previsional ont également droit à la comptabilisation des périodes conformément aux dispositions de l'article 11 afin d'accéder au bénéfice de pension établi dans les dispositions légales qui leur sont applicables.
in een pensioenvoordeel van het type « te bereiken prestaties », uitgedrukt in rente met de mogelijkheid tot omzetting in kapitaal aan het inventaristarief van de verzekeraar, voorziet.
un avantage de pension de type « prestations à atteindre », exprimé en rente avec option en capital pour laquelle la conversion est calculée au tarif d'inventaire de l'assureur.
2° de gevolgen die de gehele of gedeeltelijke vervanging of overname van een pensioenovereenkomst met zich brengt in vergelijking met de situatie vóór de genoemde vervanging of overname, voor de afkoopwaarde, de voorschotten op prestaties, de inpandgevingen van pensioenvoordelen en voor het toewijzen van de afkoopwaarde aan de wedersamenstelling van een hypothecair krediet;
2° les conséquences sur la valeur de rachat, sur les avances sur prestations, sur les mises en gage des avantages de pension et sur l'affectation de la valeur de rachat à la reconstitution du prêt hypothécaire qu'entraîne un remplacement ou une reprise partiel ou total de la convention de pension, par rapport à la situation avant ledit remplacement ou ladite reprise;