Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er bestaat immers een principeverklaring over het immigratiebeleid van 1992.
on retrouve très souvent la criminalité organisée derrière ce phénomène.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tripartiete principeverklaring van de iao inzake multinationale ondernemingen en sociaal beleid
déclaration de principes tripartite de l’oit sur les entreprises multinationales et la politique sociale
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in de eerste plaats omdat dit verslag alleen een principeverklaring is en te
le conseil a réitéré sa demande d'urgence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
na deze principeverklaring zal ik trachten het standpunt van de commissie uiteen te zetten.
si ces jeunes filles quittent leur foyer pour commencer une formation, elles som également menacées d'expulsion vers un pays qu'elles ne connaissent que par des séjours de vacances, mais qui est censé être leur patrie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik sta volledig open voor concrete oplossingen, maar dan is er meer nodig dan een principeverklaring.
je suis tout à fait disposé à examiner des solutions concrètes, mais il ne faut pas en rester à l' énonciation du principe.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de tripartiete principeverklaring van de iao inzake multinationale ondernemingen en sociaal beleid werd in 1977 goedgekeurd.
en 1977, l'oit a adopté une déclaration de principes tripartite sur les entreprises multinationales et la politique sociale.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de principeverklaring had toen geen duurzame invloed op het immigratie- en asielbeleid van de europese gemeenschap.
À l' époque, la déclaration de principe n' a exercé aucune influence durable sur la politique d' immigration et d' asile de la communauté européenne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de principeverklaring had toen geen duurzame invloed op het immigratie- en asielbeleid van de europese ge meenschap.
sur certains points, l'union européenne se trouve à un peu plus d'une centaine de kilomètres de l'afrique du nord.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit alles geldt ook voor "tripartiete principeverklaring inzake multinationale ondernemingen en sociaal beleid" van de iao.
ces mêmes considérations s'appliquent également à la déclaration tripartite de principes sur les entreprises multinationales et la politique sociale de l'organisation internationale du travail.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in die principeverklaring werden een aantal concrete strategische punten opgenomen, die nu ook als basis voor het toekomstige europese immigratiebeleid moeten dienen.
cette déclaration de principe contient quelques aspects stratégiques concrets qui devraient servir d' orientation à la future politique européenne sur l' immigration.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
afgezien van de verwachte vaststelling van ka derovereenkomsten inzake klimaatverandering en biologische diversiteit en van een principeverklaring inzake de instandhouding en ontwik keling van bossen (inclusief een toezegging om
outre l'adoption attendue de conventionscadres sur les changements climatiques et la diversité biologique ainsi qu'une déclaration sur des principes en matière de conservation et sur le développement des forêts (notamment l'engagement d'adopter, dans les plus brefs délais,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in het onderhavige verslag, dat namens de commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken is voorgelegd, wordt er met klem op gewezen dat men veel verder moet gaan dan louter een principeverklaring.
bindi (ppe), rapporteur. - (it) monsieur le président, je prends la parole avant tout pour m'excuser de mon absence au débat d'hier, dans le cadre duquel j'aurais dû présenter mon rapport, mais malheureusement certains engagements en italie m'en ont empêché.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie is voornemens overleg te plegen met de betrokken bedrijfstakken in de gemeenschap om overeenstemming te bereiken over de vraag welke maatregelen genomen moeten worden. de discussie zou kunnen starten op basis van een principeverklaring.
cet avis, adopté par 80 voix pour, 13 voix contre et 4 abstentions, a été élaboré sur la base des travaux effectués par la section de l'industrie, du commerce, de l'artisanat et des services, présidée par m'"e ann robinson (royaume-uni, groupe «employeurs»).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die algemene principeverklaring omvat uiteraard concrete uitdagingen en veronderstelt onvoorwaardelijke steun aan de resoluties die door dit parlement zijn aangenomen met betrekking tot de kosten van het non-europa en het democratisch tekort van de gemeenschap.
cette déclara tion globale et de principe comprend, naturelle ment, des défis concrets et implique un soutien total des résolutions adoptées par cette assemblée sur le coût de la noneurope et le déficit démocratique de la communauté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de tweede optie is aanneming van de ontwerpresolutie, hetgeen zou betekenen dat we deze voordelen opgeven in ruil voor een principeverklaring en een lijst van wensen die, het spijt me het te zegen, realistisch gezien niet haalbaar zijn.
la deuxième option consiste en l’ adoption de la proposition de résolution, ce qui impliquerait de devoir renoncer à ces avantages en échange d’ une déclaration de principe et d’ une liste de souhaits, qui - je suis désolé de le dire -, d’ un point de vue réaliste, ne peuvent être réalisés.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de bosnische kwestie blijft ons, naar ik denk terecht, achtervolgen in onze beraadslagingen en zij blijft ons herinneren aan de diepe kloof die is ontstaan tussen onze retoriek, onze principeverklaring en de internationale rechtsbeginselen, en de realiteit ter plaatse.
plus précisément, il faut condamner avec d'autant plus de force la tentative déjouée de prendre un autobus en otage — où néanmoins il faut déplorer plusieurs victimes mortelles — que les agresseurs ont été identifiés comme appartenant au mouvement hamas, qui se caractérise par l'extrémisme, le terrorisme et la volonté de saboter toute véritable solution pour le moyen-orient.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dergelijke contracten maken deel uit van de “ algemene principeverklaring”, die in december 1996 is goedgekeurd door de raad van beheer (zie bijlage 8 voor meer informatie).
régi par la déclaration de principes adoptée par en décembre 1996 (voir annexe 8 pour plus d’
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ten tweede moeten wij in dit verband, nadat een aantal principeverklaringen afgelegd en overeenkomsten gesloten werden, handelen en wel snel.
deuxièmement, dans ce cadre, il faut maintenant, derrière les déclarations de principe- et les accords signés, agir, et agir vite.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: