Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
u kunt problemen ondervinden met uw botten
vous pouvez développer des problèmes osseux
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consumenten geven aan dat zij problemen ondervinden op de telecommunicatiemarkten.
les consommateurs signalent des difficults sur les marchs des tlcommunications.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wij zullen bij onze samenwerking voortdurend belemmeringen en problemen ondervinden.
notre coopération sera sans cesse confrontée à des obstacles et à des défis.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
zelfs met dit bedrag zouden we echter aanzienlijke problemen ondervinden.
nous nous heurterons quand même à des problèmes considérables, même avec ce montant.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
(economische en sociale omschakeling van gebieden die structurele problemen ondervinden)
(reconversion économique et sociale des zones en difficulté structurelle)
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
turkije zal met de verdere harmonisatie ver moedelijk geen specifieke problemen ondervinden. den.
dans ce contexte, un premier pas a été franchi avec la réunion tenue à bruxelles, le 25 juin 1998, entre le comité spécialisé du conseil et les autorités turques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie is blijven communiceren met lidstaten die problemen ondervinden bij het afgeven van vergunningen.
la commission a continué à communiquer avec les États membres qui rencontrent des difficultés pour la délivrance des autorisations.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
financieel beheer ten aanzien van lidstaten die ernstige problemen ondervinden (europees visserijfonds)
gestion financière pour etats membres en difficulté (fonds européen pour la pêche)
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
inwoners met een migratieachtergrond kunnen problemen ondervinden in verband met hun afkomst, inburgeringsomstandigheden of discriminatie.
les habitants issus de l’immigration peuvent rencontrer des difficultés liées à leurs origines, à leurs conditions d’installation ou à la discrimination.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de minst rijke landen zullen echter de meeste problemen ondervinden bij het beheer van hun overheidsfinanciën.
mais ce sont les pays les moins riches qui vont avoir à assurer la gestion des finances publiques la plus difficile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze groep kan ook nog extra problemen ondervinden bij het verkrijgen van toegang tot informatie in gangbare vormen.
celles-ci peuvent éprouver plus de difficultés à accéder à des informations sous format standard.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
financieel beheer ten aanzien van lidstaten die ernstige problemen ondervinden (verordening 1698/2005)
dispositions financières pour etats membres en difficulté (règlement 1698/2005)
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
daarnaast moet consumenten die bij een onlineaankoop problemen ondervinden, een snelle en goedkope oplossing daarvoor worden geboden.
par ailleurs, si un problème survient dans le contexte d’un achat en ligne, les consommateurs doivent pouvoir trouver une solution rapide et peu onéreuse.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het midden- en kleinbedrijf (mkb) blijft specifieke problemen ondervinden om toegang te krijgen tot krediet.
l'accès des pme au crédit continue de poser des problèmes particuliers.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het slachtoffer kan ook problemen ondervinden om (persoonlijk) gehoord te worden door de autoriteit die de aanvraag behandelt.
la victime peut également avoir du mal à se faire entendre (en personne) devant l'autorité chargée d'examiner la demande.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten hebben gemeld dat zij aanzienlijke problemen ondervinden bij het vaststellen van het exacte gehalte melk of melkproduct in samengestelde producten.
les États membres indiquent qu'il est très difficile de déterminer la teneur exacte en lait ou en produits laitiers dans les produits composés.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
daarvoor moet echter wel een overgangsperiode worden ingesteld, zodat de landbouwers geen economische problemen ondervinden en de werkloosheid niet verder toeneemt.
cela doit cependant se faire sur une période de transition, pour que les agriculteurs ne soient pas confrontés à des problèmes économiques et que le chômage n'augmente pas encore.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
doelstelling 2 : economische en sociale omschakeling van gebieden die structurele problemen ondervinden (11,5% van de kredieten);
objectif 2 : reconversion économique et sociale des zones en difficulté structurelle (11.5% des crédits) ;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de provincie wijst voorts op de stimulans die de investering zal betekenen voor landbouwers die problemen ondervinden met traditionele, plaatselijk geteelde gewassen zoals zetmeelaardappelen.
la province signale aussi que l'investissement projeté est de nature à encourager les agriculteurs qui connaissent des difficultés inhérentes à des cultures locales traditionnelles comme celle des pommes de terre féculières.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
4° personen begeleiden die problemen ondervinden op het gebied van onvruchtbaarheid en contraceptie en in elk ander aspect van hun affectieve en seksuele relaties;
4° aider les personnes dans les problèmes d'infertilité, de contraception et dans tout autre aspect de leur vie sexuelle et affective;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: