Вы искали: rampenbestrijdingsplannen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

rampenbestrijdingsplannen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

rampenbestrijdingsplannen worden ontwikkeld;

Французский

que des dispositifs d'intervention soient mis au point;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

deze rampenbestrijdingsplannen dienen regelmatig te worden getest.

Французский

ces plans d'urgence devraient être testés à intervalles réguliers appropriés.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

elke verdragsluitende partij neemt passende maatregelen om zeker te stellen dat er voor kerninstallaties interne en externe rampenbestrijdingsplannen bestaan die routinematig worden getest en betrekking hebben op alle activiteiten die moeten worden verricht bij ongevallen.

Французский

chaque partie contractante prend les mesures appropriées afin qu'il existe, pour les installations nucléaires, des plans d'urgence internes et externes qui soient testés périodiquement et qui couvrent les actions à mener en cas de situation d'urgence.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

elke verdragsluitende partij stelt zeker dat er voor en tijdens de bedrijfsvoering van een installatie voor het beheer van bestraalde splijtstof of radioactief afval passende interne en, indien nodig, externe rampenbestrijdingsplannen bestaan.

Французский

chaque partie contractante veille à ce que, avant et pendant l'exploitation d'une installation de gestion de combustible usé ou de déchets radioactifs, il existe des plans d'urgence concernant le site et, au besoin, des plans d'urgence hors site appropriés.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

elke verdragsluitende partij neemt passende maatregelen voor het opstellen en testen van rampenbestrijdingsplannen voor haar grondgebied, voor zover zij zou kunnen worden getroffen door een ongeval met stralingsgevolgen in een faciliteit voor het beheer van bestraalde splijtstof of radioactief afval in de nabijheid van haar grondgebied.

Французский

chaque partie contractante prend les mesures appropriées pour élaborer et tester les plans d'urgence pour son territoire dans la mesure où elle est susceptible d'être touchée en cas de situation d'urgence radiologique dans une installation de gestion de combustible usé ou de déchets radioactifs voisine de son territoire.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

34. verzoekt de europese commissie, het europees parlement en de raad om bij ieder nieuw initiatief ter bestrijding van natuurrampen ook met het standpunt van de lokale en regionale overheden rekening te houden en vooraf uitvoerig overleg te plegen met degenen die verantwoordelijk zijn voor de praktische uitvoering van rampenbestrijdingsplannen.

Французский

34. demande à la commission européenne, au parlement européen et au conseil de tenir compte de l'avis des collectivités locales et régionales au moment de planifier toute initiative relative à la lutte contre les catastrophes naturelles, en garantissant une procédure préalable de consultation efficace avec les responsables directs de la gestion des catastrophes. bruxelles, le 26 avril 2006. le président du comité des régions michel delebarre [1] jo c 43 du 18.2.2005, p. 38. --------------------------------------------------

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

verdragsluitende partijen die geen kerninstallatie op hun grondgebied hebben, nemen, voorzover zij zouden kunnen worden getroffen door een ongeval met stralingsgevolgen in een kerninstallatie in de nabijheid, passende maatregelen gericht op het opstellen en testen van rampenbestrijdingsplannen voor hun grondgebied waarin bij ongevallen te treffen maatregelen zijn vastgelegd.

Французский

les parties contractantes qui n'ont pas d'installation nucléaire sur leur territoire, dans la mesure où elles sont susceptibles d'être affectées en cas de situation d'urgence radiologique dans une installation nucléaire voisine, prennent les mesures appropriées afin d'élaborer et de tester des plans d'urgence pour leur territoire qui couvrent les actions à mener en cas de situation d'urgence de cette nature.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

24. pleit voor een versterking van het "communautair mechanisme voor civiele bescherming" en sluit zich aan bij het voorstel van het europees parlement om het waarnemings- en informatiecentrum verder uit te bouwen; beveelt ook aan om voor elk soort ramp onderling compatibele rampen- of rampenbestrijdingsplannen op te stellen om het nationale en het regionale rampenbeleid beter te kunnen coördineren;

Французский

24. demande que soit amélioré le mécanisme communautaire de protection civile et soutient en ce sens la proposition du parlement européen en faveur du renforcement du centre de suivi et d’information du mécanisme communautaire. de même, le comité recommande l'élaboration de modèles d'action ou de lutte compatibles pour chaque type de catastrophe. ces modèles devraient permettre une meilleure coordination des mécanismes nationaux et régionaux de gestion des catastrophes;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,057,215 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK