Вы искали: ril in eiken (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

ril in eiken

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

gedurende minstens tien jaar gerijpt in eiken vaten.

Французский

vieilli au moins dix ans en fûts de chêne.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gedurende minstens twee jaar volgens het systeem „criaderas y soleras” gerijpt in eiken vaten met een maximuminhoud van 1000 l.

Французский

vieilli pendant au moins deux ans, par le système de “criaderas y soleras”, en fût de chêne d'une capacité maximale de 1000 l.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 4
Качество:

Голландский

de rode wijnen moeten rijpen gedurende minstens 24 maanden, waarvan minstens 6 maanden in eiken vaten met een inhoud van ten hoogste 330 l;

Французский

les vins rouges doivent être vieillis pendant une période minimale de 24 mois, dont 6 mois au moins en fûts de chêne d'une capacité maximale de 330 l;

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de witte wijnen en de roséwijnen moeten rijpen gedurende minstens 24 maanden, waarvan minstens 6 maanden in eiken vaten met de genoemde maximuminhoud en de rest van deze periode op de fles.

Французский

les vins blancs et les vins rosés doivent être vieillis pendant une période minimale de vieillissement de 24 mois, dont au moins 6 mois en fûts de chêne de la même capacité maximale et en bouteille le reste de cette période.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de rode wijnen moeten rijpen gedurende minstens 36 maanden, waarvan minstens 12 maanden in eiken vaten met een inhoud van ten hoogste 330 l en de rest van deze periode op de fles;

Французский

les vins rouges doivent être vieillis pendant une période minimale de 36 mois, dont au moins 12 mois en fûts de chêne d'une capacité maximale de 330 l, et en bouteille le reste de cette période;

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

gedurende minstens twee jaar volgens het systeem „criaderas y soleras” of het systeem van de „añadas” gerijpt in eiken vaten.

Французский

vieilli pendant au moins deux ans, par le système de “criaderas y soleras” ou par celui des “añadas”, en fût de chêne.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daardoor ontstaat evenwel het gevaar dat de consument wordt misleid wanneer in de etikettering van wijn die is bereid met stukken eikenhout, termen of uitdrukkingen worden gebruikt die de indruk kunnen wekken dat de wijn is bereid in eiken vaten.

Французский

il en découle un risque de tromperie pour le consommateur lorsque l’étiquetage d’un vin élaboré avec des morceaux de bois de chêne contient des termes ou expressions susceptibles de faire croire à celui-ci que le vin a été élaboré en fût de chêne.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

binnen drie dagen na deze bekendmaking ligt het volledige plan ter beschikking van de bevolking in eik gemeentehuis.

Французский

le plan complet est amis à la disposition du public dans chaque maison communale dans les trois jours de cette publication.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en Ís rechtstreeks toepasselijk in eike lid-staat.

Французский

le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op deze manier kan wijn die is verouderd door middel van contact met eikenhouten spaanders en die de smaak heeft van wijn die gerijpt is in contact met hout, niet worden verward met wijn die op traditionele wijze is gerijpt in eiken, en is het in het geval van zulk soort wijn niet nodig om enige speciale aanduiding aan te brengen.

Французский

grâce à cela, il est impossible de confondre le vin vieilli en contact avec des copeaux de chêne et dont le goût tient de la nature du vin arrivé à maturité en contact avec du bois avec le vin arrivé à maturité grâce à la méthode traditionnelle dans des barriques. c’ est pourquoi il n’ est pas nécessaire d’ indiquer une quelconque information spécifique sur de tels vins.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

likeurwijn met de bob „rueda” die gerijpt is gedurende minstens vier jaar, waarvan de laatste drie jaar in eik.

Французский

vin de liqueur de l'aop “rueda” vieilli pendant au moins quatre ans, les trois dernières années en fût de chêne".

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

bob „arbois”, „côtes du jura”, „l’etoile”, „château-châlon”: wijnen die uitsluitend zijn gemaakt van wijndruivenrassen die in de nationale regelgeving zijn vastgesteld. trage gisting, rijping in eiken vaten gedurende minstens zes jaar, zonder dat de vaten worden bijgevuld.

Французский

aop “arbois”, “côtes du jura”, “l'etoile”, “château-châlon”: vin produit exclusivement avec des variétés de raisin fixées dans la réglementation nationale: fermentation lente, vieillissement en fût de chêne sans ouillage pendant une durée minimale de six ans.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,837,859 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK