Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ook ik heb de samenwerking als zeer prettig ervaren.
moi aussi j’ y ai pris beaucoup de plaisir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik heb de samenwerking met hen als bijzonder aangenaam ervaren.
j’ ai beaucoup apprécié de travailler avec eux.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
• introductiecursussen in samenwerking met ervaren drukkers (in het hele land),
— réalisation d'économies, même dans les petites imprimeries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— samenwerking en uitwisseling van ervaringen
— coopération et échanges d'expériences
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de samenwerking tussen de diverse scholen en organisaties voor jeugdwelzijnszorg wordt als zeer nuttig ervaren.
la collaboration entre les divers établissements et organisations d’assistance aux jeunes est considérée comme particulièrement utile.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
regionale samenwerking en uitwisseling van ervaringen bevorderen.
promouvoir la coopération régionale et les échanges d’expériences
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
samenwerking tussen plattelandsgebieden (uitwisseling van ervaringen);
coopération entre régions rurales (échange d'expériences);
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
informatie en ervaring delendoor rapportage, netwerkenen samenwerking.
partager les informations et l’expérience acquise, dans le cadre de rapports, par la mise en réseau et par la coopération.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
benodigde ervaring, eerste vereisten en basisvoorwaarden voor samenwerking
expériences, conditions préalables et fondements de la coopération
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
itt en goulds hebben deze ervaring in de samenwerking ingebracht.
itt et goulds ont apporté à la coopération leur expérience dans ce domaine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4318 lj samenwerking met midden en oosteuropa 4319 lj uitwisseling van ervaringen
4316 lj les travailleurs migrants 4317 i l développement régional 4318 u coopération avec l'europe centrale et orientale 4319 lj echange d'expériences
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de samenwerking in dit programma gaat verder dan de uitwisseling van ervaringen.
l'échange d'expériences au sein des réseaux ne constitue cependant pas l'étape ultime de la coopération prévue par le programme.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de ervaring bij de samenwerking eu-acs p. 6 t/m 14
l'expérience de la coopération ue-acp p. 6-14
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- samenwerking en uitwisseling van ervaringen tussen regionale en plaatselijke overheden.
- la coopération et les échanges d’expériences entre administrations régionales et communales.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dankzij de publiekprivale samenwerking is de uitwisseling van informatie en ervaringen toegenomen;
les facteurs clés du succès des initiatives
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
samenwerking en uitwisseling van informatie, ervaring en beste praktijken tussen belanghebbenden verbeteren.
renforcer la coopération, l’échange d’informations, d’expérience et de meilleures pratiques entre les parties intéressées.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
c) de uitwisseling van ervaring en beste praktijken en de samenwerking bij opleidingsactiviteiten;
c) l'échange d'expertise et de meilleures pratiques et la collaboration à des activités de formation;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
slechts weinig respondenten geven aan, ervaring te hebben met europese adviesinstanties of grensoverschrijdende samenwerking.
rares sont ceux ayant expérimenté les services européens d'assistance aux consommateurs ou la coopération transfrontalière.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
"het europees beleid voor grensoverschrijdende samenwerking en de ervaringen met het interreg-programma"
la politique européenne pour la coopération transfrontalière et l'expérience du programme interreg"
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
6.10 slechts weinig respondenten gaven aan, ervaring te hebben met europese adviesinstanties of grensoverschrijdende samenwerking.
6.10 rares sont ceux ayant expérimenté les services européens d'assistance aux consommateurs ou la coopération transfrontalière.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: