Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het ganse gezin lag ziek in bed.
toute la famille était malade au lit.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wilt u in bed relaxen?
même si le film dure trois heures.
Последнее обновление: 2011-02-04
Частота использования: 2
Качество:
het dienstmeisje blijft in bed.
la bonne garde le lit.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ge moet absoluut in bed blijven.
vous avez besoin de repos absolu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mw. bleef verder nu in bed.
maintenant mme est restée plus longtemps au lit.
Последнее обновление: 2016-10-05
Частота использования: 1
Качество:
wat vrouwen niet horen te doen in bed
ce que les femmes ne doivent pas faire au lit
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ik moest de hele dag in bed blijven.
j'ai dû rester au lit toute la journée.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hij ligt ziek in bed, maar het zal u deugd doen te horen dat hij gauw weer bij ons aanwezig zal zijn.
il est souffrant et alité mais vous serez heureux d' apprendre qu' il sera à nouveau parmi nous très prochainement.
onlangs behandelde dieren moeten niet bij de eigenaar in bed slapen, in het bijzonder niet bij kinderen.
les animaux venant d’être traités ne doivent pas être autorisés à dormir dans le même lit que leur propriétaire, en particulier les enfants.
flora brovina, de albanese arts die op 13 januari in nis werd veroordeeld, ligt daar nu zwaar ziek in een gevangenisziekenhuis.
flora brovina, la docteur albanaise condamnée le 13 janvier à nis, est maintenant gravement malade et mise sous surveillance dans une clinique de la même ville.
alcohol of fastfood vanwege obesitas, autorijden vanwege de verkeersslachtoffers of zelfs seks, aangezien de meeste mensen in bed sterven.
sur l’ alcool, sur la restauration rapide, cause d’ obésité, sur la conduite automobile, en raison des victimes de la route, voire sur le sexe, vu que la plupart d’ entre nous mourront dans leur lit?
al van de 13e eeuw zorgden de cisterciënzerzusters van gent voor zieken in het bijlokehospitaal.
au xiiie siècle déjà, des sœurs cisterciennes de gand soignaient les malades dans l’hôpital de la bijloke.
bij de circa 3 500 tot 4 000 zieken in de gemeenschap komen momenteel nog eens 50 tot 100 mensen die seropositief zijn.
pour chacun des 3 500 à 4 000 malades recensés actuellement dans la communauté, il faut compter en outre entre 50 et 100 porteurs du virus.
bovendien kan men de mensen met ziekten leren omgaan, zodat de zieke in zijn gezin en zijn werkomgeving kan blijven.
de mes contacts avec mm. tudjman et izetbegovic, j'ai compris et retenu qu'ils sont disposés à respecter intégralement m. koschnick, ses compétences, ses décisions et son arbitrage.
in de bij de overeenkomsten gevoegde bijlagen geven de verplegingsinrichtingen de prijzen op die toepasselijk zijn voor de opneming van de zieke in een afzonderlijke kamer als bedoeld in het vorige lid.
les établissements hospitaliers déclarent en annexe aux conventions, les prix qui sont d'application pour l'hospitalisation en chambre particulière, visés à l'alinéa précédent.