Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laat mijn spullen met rust.
laisse mes affaires tranquilles.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ga jullie spullen maar vast pakken…
bon, allez donc faire vos bagages... ...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze auto is robuust en kan hoge spullen vervoeren.
robuste, cette voiture peut assurer le transport de charges élevées.
Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 5
Качество:
verzamel voordat u begint de volgende spullen:
réunir le matériel suivant avant de commencer :
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
verzamel alle spullen die u nodig hebt en leg ze klaar:
rassemblez tout le matériel dont vous avez besoin et disposez-le sur la surface choisie :
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
al deze spullen vertegenwoordigen banen die binnen de europese unie verdwijnen.
tout ceci représente des emplois perdus pour l'union européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- deze spullen moeten nog in gebruik worden genomen, legt de burgemeester uit.
- ce matériel attendait qu’on le dispose! dit le maire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij het slapengaan, plaats waardevolle spullen onder je hoofdkussen of neem een hangslot mee.
placez votre portefeuille sous la tête pour dormir et prévoyez un cadenas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de texanen zou den, in theorie althans, hun spullen pakken en hun staat verlaten.
dans cette optique, les texans quitteraient l'etat pour aller ailleurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lege injectieflacons, ontsmettingsdoekjes en andere gebruikte spullen kunnen worden weggegooid met het huishoudelijk afval.
les flacons vides, lingettes antiseptiques, et autres fournitures peuvent être jetés dans votre poubelle.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
het is belangrijk dat uw handen en de spullen die u gebruikt bij het klaarmaken van uw pen zo schoon mogelijk zijn.
il est important que vos mains et que les accessoires que vous utilisez pour préparer votre stylo injecteur soient aussi propres que possible.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
toen we maandag in de stad waren en zagen hoe spullen in vrachtwagens werden gegooid, werd ik er misselijk van.
quand nous étions en ville lundi et que nous avons vu jeter les trucs dans les camions, ça m'a donné la nausée.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
terwijl ze haar meubels, haar spullen en haar gezin probeert te redden, is er nog ruimte voor humor:
on y voit que même au milieu d'une tentative de sauvetage de ses meubles, de ses biens et de sa famille, il y a encore de la place pour l'humour :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
blogger chitiore maakte een lijst van de adressen waar de nodige spullen gebracht kunnen worden die mensen willen doneren om de getroffenen van de storm te helpen.
le blogueur chitiore a publié une liste d'adresses où n'importe qui peut se rendre afin de donner des destinés aux personnes sinistrées.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ik bedoel natuurlijk dat er dan marktspecifieke belastingzegels komen, en dan kunnen mensen die spullen belastingvrij hebben gekocht deze meenemen over de grens binnen de hun toegestane limieten.
nous sommes néanmoins disposés à attendre les résultats du groupe de travail à cet égard, mais telle est provisoirement notre position.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en vandaag zag ik hoe hij mensen hielp om hun naaimachines, hun tafels, hun tassen met spullen verderop in onze straat neer te zetten toen de regering met de bulldozer langs kwam.
et puis aujourd'hui, je l'ai vu aider les gens à déménager leurs machines à coudre, leurs tables, leurs sacs d'affaires plus loin sur notre route, tandis que les autorités passaient avec le bulldozer.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
gooi uw naaldenbox weg volgens de plaatselijk geldende voorschriften. • lege flacons, ontsmettingsdoekjes en andere gebruikte spullen kunnen worden weggegooid met het huishoudelijk afval.
l’ élimination des boîtes à aiguilles doit se faire conformément à la réglementation locale • les flacons vides, tampons antiseptiques, et autres fournitures peuvent êre jetés dans votre poubelle.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ik wil hier niet ingaan op details en stip alleen een paar punten aan: tijdens een door de oppositie georganiseerde de monstratie heeft de politie op 12 september 34 journalisten mishandeld en hun spullen in beslag genomen.
je ne veux pas m'engager plus avant dans les dé tails et n'évoquerai que quelques éléments: le 12 septembre, en marge d'une manifestation organisée par l'oppo
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.2 de tarieven, de kwaliteit en de procedures voor de fysieke levering van online bestelde producten, evenals de voorwaarden voor het eventueel retourneren van spullen behoren tot de factoren die van invloed zijn op het besluit van een consument om online iets te kopen.
2.2 les tarifs, ainsi que la qualité et les procédures de livraison physique de produits commandés en ligne, ainsi que les conditions d'un éventuel renvoi du colis constituent, entre autres, des facteurs influençant la décision d'un consommateur de passer une commande en ligne.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
kunst, beurzen waar kleding en spullen voor kinderen kunnen worden geruild of weggegeven, reparatie en recycling, en nog talloze andere initiatieven; een uitputtende analyse hiervan valt echter buiten het bestek van dit advies.
l'art/l'artisanat, y compris les bourses d'échange et le don de vêtements et d'articles pour enfants, la réparation et le recyclage d'objets, parmi de nombreuses autres initiatives que l'on pourrait ajouter mais dont l'analyse exhaustive dépasse les objectifs du présent avis;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: