Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cubicin was even doeltreffend als de standaardbehandelingen.
cubicin s'est montré aussi efficace que les traitements classiques.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
personen reageerden op de standaardbehandelingen terwijl de behandeling met canagliflozine werd voortgezet.
les sujets ont répondu à des traitements standards tout en continuant le traitement par canagliflozine.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bovendien werd vastgesteld dat met nexobrid dood weefsel sneller van wonden werd verwijderd dan met standaardbehandelingen.
de plus, il a été observé que nexobrid éliminait l’escarre des plaies plus rapidement que les traitements standard.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
het chmp merkte ook op dat werkzame alternatieve behandelingen ontbreken voor patiënten die al standaardbehandelingen hebben geprobeerd.
le chmp a également noté l’absence d’alternatives thérapeutiques efficaces pour les patients qui ont déjà essayé des traitements standard.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
het bij dit onderzoek waargenomen sterftepercentage is vergelijkbaar met percentages die in de gepubliceerde literatuur voor standaardbehandelingen worden waargenomen.
le taux de mortalité observé dans cette étude est comparable aux taux publiés dans la littérature pour les traitements standards.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
voor deze tumoren gebruikt als ze terugkomen of verergeren na standaardbehandeling.
pour ces tumeurs si ces dernières réapparaissent ou s’ aggravent après un traitement standard.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество: