Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
terug
retour
Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 17
Качество:
terug:
retourner & #160;:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
koolvis terug
dos de lieu jaune
Последнее обновление: 2021-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terug-betalingen
remboursements
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
□ men kan nog andere problemen tegenkomen in het buitenland.
□ d'autres « pépins » peuvent survenir à l'étranger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik moet de eerste aandeelhouder nog tegenkomen die dat accepteert!
je ne connais aucun actionnaire qui le tolérerait.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
maar wie goed zoekt, zal ook buiten brussel bureaucratie tegenkomen.
mais en cherchant bien, on trouverait de la bureaucratie ailleurs qu' à bruxelles.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
laat hen maar totdat zij hun dag tegenkomen waarop zij wezenloos neervallen;
laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tegenkomen bij de voorbereiding van de tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake klinische proeven.
œ uvre la directive sur les essais cliniques.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
als hij dat allemaal weet, kan hij alle problemen aan die hij op zijn weg zal tegenkomen.
et surtout, comment faire de l'adolescence une préparation non en nuyeuse à la vie adulte et inciter les gens à utiliser leur capacité de réflexion tout au long de leur vie?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit zelfde probleem zullen wij in verband met de ant woorden op andere vragen tegenkomen.
nous retrouverons ce problème à propos des réponses à d'autres questions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tegenwoordig weten wij dat wij dit afval later altijd weer tegenkomen en dan vaak in nog schadelijker vorm.
aujourd'hui, nous savons que nous retrouvons toujours ces déchets plus tard et souvent sous une forme encore plus nocive.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laten wij deze 65 gulden per europese burger eens afzetten tegen wat wij in het armoedeprogamma aan bedragen tegenkomen.
nous le remercions chaleureusement pour le travail qu'il a accompli.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de bedrijven die zich tot het centrum wenden, zijn doorgaans die welke problemen tegenkomen op buitenlandse markten.
les entreprises qui font appel au centre sont habituellement celles qui rencontrent des problèmes sur les marchés étrangers, et rarement l'inverse;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wanneer jullie een troepenmacht tegenkomen houdt dan stand en gedenkt god veel; misschien zal het jullie welgaan.
lorsque vous rencontrez une troupe (ennemie), soyez fermes, et invoquez beaucoup allah afin de réussir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terwijl de isotoop vervalt, worden er deeltjes uitgezonden die rechtstreeks of onrechtstreeks alle kankercellen die zij tegenkomen kunnen doden.
un vecteur spécifique des cellules cancéreuses (p. ex. un anticorps monoclonal ou un peptide) est couplé à un puissant radio-isotope qui, en se désintégrant, émet des particules capables d'anéantir directement ou indirectement toutes les cellules cancéreuses qu'elles rencontrent.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er komt ook een soort «wegwijzerdienst» die advies geeft wanneer mensen problemen tegenkomen en hulp nodig hebben.
un service d'"aiguillage" sera aussi mis sur pied pour conseiller les citoyens qui rencontrent des problèmes et qui ont besoin d'aide.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
„mij gebeurt dat niet", zeggen velen, totdat ze het probleem in de nabije familie- of vriendenkring tegenkomen.
si les agences de publicité ne sont pas ellesmêmes en mesure de tracer une limite, il incombe aux hommes politiques d'intervenir et, à cet égard, le signal que nous lançons au sein de l'assemblée en adoptant les rapports de mme eriksson et de mme lenz est important.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de economische belangen die ik vandaag de dag tegenkom in congo zijn chinese, indiase, israëlische en amerikaanse belangen.
aujourd’ hui, les intérêts économiques que je croise au congo sont chinois, indiens, israéliens, américains.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: