Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tijdsmeting terugdraaien
revenir en arrière
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tijdsmeting voortzetten.
continuer à chronométrer
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
precies één tijdsmeting tegelijkertijd toestaan
ne chronométrer qu'une seule tâche en même temps
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tijdsmeting voortzetten. tijdsmeting gestart op %1
continuer à chronométrer. celui -ci à commencé à %1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de tijdsmeting heeft een nauwkeurigheid van 0,02 %,
la mémorisation du temps a une exactitude de 0,02 %,
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tijdsmeting stoppen en teruggaan naar de tijd op %1.
interrompre le chronométrage et revenir en arrière à l'heure suivante & #160;: %1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de tijdsmeting dient een nauwkeurigheid te hebben van 0,02 %,
la mémorisation du temps doit avoir une exactitude de 0,02 %,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
slechts één taak tegelijkertijd meten. stopt geen enkele andere tijdsmeting.
ceci permet de ne chronométrer qu'une seule tâche en même temps. les autres tâches ne sont pas pour autant interrompues.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
5 kunnen aan de hand van concrete voorbeelden het verschil tussen tijdsmeting en tijdsbeleving illustreren.
5. peuvent illustrer à l'aide d'exemples concrets la différence entre la mesure du temps et l'expérience du temps.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
behendigheidswedstrijden of -competities, zoals vb. de slaloms, omdat hier de behendigheid het overheersende element is en dit ondanks het feit dat ze onderworpen zijn aan een tijdsmeting;
les épreuves ou compétitions d'adresse, comme p.ex. les slaloms, parce que l'adresse est dans ce cas l'élément prépondérant, malgré le fait qu'elles soient soumises à une mesure du temps;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
uitgaande van de door de autosportbonden gestelde bepalingen tot organisatie van slalomwedstrijden, dienen deze, ondanks het feit dat ze onderworpen zijn aan een tijdsmeting en dat de snelheid om een parcours te verwezenlijken dus in aanmerking genomen wordt, allereerst beschouwd te worden als behendigheidswedstrijden.
les épreuves de slalom, malgré le fait qu'elles fassent l'objet d'un chronométrage et donc que la vitesse de réalisation du parcours est prise en considération, peuvent être considérées, de par les modalités d'organisation arrêtées par les fédérations sportives automobiles, comme épreuves d'adresse.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- 50 - bedragen, het begin van deze tijdsmeting ligt bij de c02-bedwelming bij het uit de kelder komen en bij electrische bedwelming bij het afhalen van de electroden van het dier (h). - bij c02-bedwelming dient het c02-percentage ter hoogte van de kop van het dier wanneer het zich op het laagste punt in de c02-put bevindt tenminste .... te bedragen (h).
- l'utilisation d'appareils électriques pour conduire les porcs sera prohibée (n/d). - l'abattoir sera aménagé de telle sorte que le porc puisse atteindre le lieu d'étourdissement sans rencontrer d'obstacles (h/d). - les méthodes d'étourdissement autorisées sont les suivantes (h) :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: