Вы искали: verwijzingsregels (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

verwijzingsregels

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

de eenmaking van de verwijzingsregels in dit verdrag is niet op alle overeenkomsten van toepassing.

Французский

la convention de rome n'avait pas pour objet d'unifier toutes les matières conflictuelles dans le domaine des contrats.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

3.2.4 artikel 4, lid 1, bevat verwijzingsregels voor een hele reeks overeenkomsten.

Французский

3.2.4 l'article 4, paragraphe 1, contient des règles concernant la loi applicable à différents contrats générateurs d'obligations.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de structuur van het verdrag volgt het klassieke stramien van verdragen die strekken tot uniformering van de verwijzingsregels.

Французский

la structure de la cr suit le modèle classique des conventions d'unification des règles de conflit.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om na te gaan of de akte rechtsgeldig is, moeten de in het wetboek omschreven verwijzingsregels dus worden toegepast.

Французский

il y aura donc lieu d'appliquer, pour vérifier la validité de l'acte, les règles de rattachement prévues par le code.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze mededeling zal aan een periodiek onderzoek worden onderworpen, met name na herziening van in de concentratieverordening uiteengezette verwijzingsregels.

Французский

la présente communication fera l'objet d'un examen périodique, et notamment à la suite de toute révision des dispositions en matière de renvoi du règlement sur les concentrations.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

afgezien daarvan zal de eenmaking van de verwijzingsregels ook tot gevolg hebben dat men met meer zekerheid kan zeggen welk recht van toepassing is op de contractuele betrekkingen tussen particulieren.

Французский

de surcroît, l'unification des règles de conflit permettra davantage de prévisibilité quant à la réglementation des relations contractuelles entre personnes physiques, ce qui ne manquera pas de contribuer à faciliter et revigorer la vie commerciale.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij gebreke van een rechtskeuze door partijen, wordt het toepasselijke recht momenteel bepaald op basis van nationale verwijzingsregels, die van lidstaat tot lidstaat verschillen.

Французский

À défaut de choix par les parties, la loi applicable est donc actuellement définie sur la base des règles de conflit de lois nationales, qui diffèrent selon les États membres.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bovendien verplicht geen enkele bepaling in het voorstel de rechters van een lidstaat die het instituut van de echtscheiding niet kent, een echtscheiding uit te spreken op basis van de verwijzingsregels in het voorstel.

Французский

en outre, rien dans la proposition n'oblige les juridictions d'un État membre dont le droit ne prévoit pas le divorce à prononcer un divorce en application des règles de conflit de lois de la proposition.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een uit meerdere territoriale eenheden bestaande staat die een dergelijke verklaring aflegt, stelt het permanent bureau van de haagse conferentie voor internationaal privaatrecht in kennis van informatie betreffende de inhoud van deze interne verwijzingsregels.

Французский

un etat à plusieurs unités qui fait une telle déclaration doit communiquer les informations relatives au contenu de ces règles de conflit internes au bureau permanent de la conférence de la haye de droit international privé.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:

Голландский

de bepalingen van deze wet doen geen afbreuk aan de toepassing van de dwingende bepalingen of bepalingen van openbare orde van belgisch recht die erop gericht zijn een internationale situatie te regelen ongeacht het door de verwijzingsregels aangewezen recht, krachtens de wet of wegens hun kennelijke strekking.

Французский

les dispositions de la présente loi ne portent pas atteinte à l'application des règles impératives ou d'ordre public du droit belge qui entendent régir une situation internationale quel que soit le droit désigné par les règles de conflit de lois, en vertu de la loi ou en raison de leur but manifeste.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een groot aantal lidstaten hebben geopperd dat het onderzoek, behalve op de drempels, ook betrekking dient te hebben op de bestaande verwijzingsregels (artikelen 9 en 22).

Французский

un grand nombre d'États membres ont proposé que la révision porte non seulement sur les seuils, mais aussi sur les règles en vigueur en matière de renvoi (articles 9 et 22).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat in dit verband de verwijzingsregels van het internationaal privaatrecht, zelfs indien zij zijn geuenificeerd, de hierboven vermelde nadelen op het gebied van de handelsvertegenwoordiging niet opheffen, en dat daarom niet kan worden afgezien van de voorgestelde harmonisatie;

Французский

que, à cet égard, les règles de conflit de lois, même unifiées, n'éliminent pas, dans le domaine de la représentation commerciale, les inconvénients relevés ci-dessus et ne dispensent dès lors pas de l'harmonisation proposée;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de verordening moet, evenals het verdrag van rome, een universeel karakter hebben, d.w.z. dat de verwijzingsregels ook moeten gelden wanneer het recht van een derde staat als toepasselijk wordt aangewezen.

Французский

il apparaît opportun de maintenir le choix opéré en faveur du caractère universel du règlement, comme dans la cr: ses règles de conflit sont applicables même lorsque la loi qu'elle désigne est celle d'un État non contractant.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij de toepassing, krachtens deze wet, van het recht van een staat kan aan de dwingende bepalingen of bepalingen van openbare orde van het recht van een andere staat waarmee het geval nauw is verbonden, gevolg worden toegekend indien en voor zover die bepalingen, volgens het recht van die andere staat, toepasselijk zijn ongeacht het door de verwijzingsregels aangewezen recht. bij de beslissing of die bepalingen moeten worden toegepast, wordt rekening gehouden met de aard en strekking ervan, alsmede met de gevolgen die uit de toepassing of niet-toepassing ervan zouden voortvloeien.

Французский

lors de l'application, en vertu de la présente loi, du droit d'un etat, il peut être donné effet aux dispositions impératives ou d'ordre public du droit d'un autre etat avec lequel la situation présente un lien étroit, si et dans la mesure où, selon le droit de ce dernier etat, ces dispositions sont applicables quel que soit le droit désigné par les règles de conflit de lois. pour décider si effet doit être donné à ces dispositions, il est tenu compte de leur nature et de leur objet ainsi que des conséquences qui découleraient de leur application ou de leur non-application.

Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,488,144 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK