Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
komt tegemoet
répond
Последнее обновление: 2017-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij zien tegemoet
nous nous réjouissons de votre paiement
Последнее обновление: 2020-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat de commissie meent dat het plan daaraan voldoende tegemoet komt;
que la commission estime que le plan est assez volontariste;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dat het plan daar voldoende aan tegemoet komt in punt 5 van prioriteit 8;
que le plan y répond d'ailleurs à suffisance dans le cadre du point 5 de la priorité 8;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we zien zijn antwoord tegemoet.
nous attendons une réponse de sa part.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gaat een omvangrijke ingreep tegemoet
va être confronté à des mesures radicales
Последнее обновление: 2018-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik ga mooie maanden tegemoet.
je me réjouis à l'idée de pouvoir utiliser le mien au cours des prochains mois !
Последнее обновление: 2015-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uw reactie zie ik graag tegemoet
j’attends avec impatience votre réponse
Последнее обновление: 2022-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gemeenschap deze uitdaging tegemoet treedt.
le présent dossier d'information contient la réponse de la communauté à ce défi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.3 samen de toekomst tegemoet.
2.3 avancer ensemble.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
artikel 12 komt aan deze opmerking tegemoet.
l'article 12 vise à rencontrer cette remarque.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wanneer mogen wij zulks tegemoet zien?
dans ce domaine, on est loin de compte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de raad ziet verdere vooruitgang terzake tegemoet.
le conseil espère que de nouveaux progrès seront réalisés sur ces questions.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komen de regelingen voor kleine ondernemingen volgens u voldoende tegemoet aan de behoeften van kleine landbouwbedrijven?
q26 estimez-vous que les régimes applicables aux petites entreprises permettent de tenir suffisamment compte des besoins des petits agriculteurs?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deze maatregelen komen voldoende tegemoet aan de bezorgdheid over het dierenwelzijn zonder onnodige of ongerechtvaardigde beperkingen op te leggen
ces mesures répondront à suffisance aux inquiétudes en matière de bien-être des animaux sans que des restrictions inutiles et injustifiables ne soient instaurées.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als gevolg daarvan komen de pensioenstelsels niet voldoende tegemoet aan de behoeften van een steeds groter aantal personen.
les systèmes de pension ne répondent donc pas pleinement aux besoins d'un nombre croissant de personnes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de structuur, de benadering en de inhoud van het programma zijn voldoende soepel om aan zulke prioriteiten tegemoet te komen.
la structure, l'approche et le contenu du programme étaient suffisamment souples pour intégrer de telles priorités.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
luchtverkeersdiensten dienen voldoende nauwkeurig, volledig, actueel en ondubbelzinnig te zijn om tegemoet te komen aan de veiligheidsbehoeften van gebruikers.
les services de la circulation aérienne sont suffisamment précis, complets, à jour et univoques pour répondre aux besoins de sécurité des usagers.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ten eerste is het de vraag of de ontvangsten van de begroting wel voldoende zijn om tegemoet te komen aan de be hoeften van de unie.
premièrement, le montant total des recettes du budget correspond-il aux besoins actuels de l'union?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie juicht dit arrest toe dat voldoende aan de milieuoverwegingen tegemoet komt, maar toch het vrije verkeer van goederen in de gemeenschap bevordert.
la commission se félicite donc de cet arrêt qui, tout en accordant aux problèmes de l'environnement une place satisfaisante, renforce la libre circulation des biens à l'intérieur de la com munauté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: