Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het grootste deel van
quelle est la situation du côté de l'offre?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het grootste deel van deze
la majorité des événements thrombo-emboliques veineux observés
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
de pijn is voor het grootste deel verdwenen.
la douleur a en majeure partie disparu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
inhoudelijk zijn wij het voor het grootste deel eens.
sur le fonds, nous sommes essentiellement du même avis.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
denken en taal zijn voor het grootste deel overbodig.
réflexion et langue sont en général superflus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daar horen ze namelijk voor het grootste deel thuis.
telle est en effet leur place, pour l' essentiel.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
omdat deze energiebronnen voor het grootste deel gratis zijn en
par opposition à une pile classique qui "épuise" les réactifs élec riques et hydrauliques, le rayonnement solaire, l'énergie des causées par la pollution atmosphérique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het grootste deel daarvan ging naar italië.
la plupart de ces quantités ont été exportées vers l'italie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gebouwen nemen het grootste deel van de co
les bâtiments sont la principale source d'émissions de co
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze groei kwam voor het grootste deel voor rekening van polen.
la plus grande partie de cette augmentation est attribuable à la pologne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
arbeloa muru geldt voor het grootste deel van ons architectonisch erfgoed.
arbeloa muru (s), par écrit. — (es) il était difficile de surpasser l'excellent rapport que mon ami xavier rubert de ventos avait défendu ici même il y a cinq ans, et d'y introduire en même temps quelque chose de nouveau.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
accijnzen vormen het grootste deel van de energiebelastingen.
les droits d’accise constituent la part la plus importante des taxes sur l’énergie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de deelstaten zijn dus voor het grootste deel van het onderwijs verantwoorde lijk.
il s'ensuit que les länder sont compétents pour la plus grande partie de renseignement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit was voor het grootste deel steun voor o&o (3243626 pln).
la majeure partie de cette aide était destinée à la r&d (3243626 pln).
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
deze vluchtelingen zijn voor het grootste deel ondergebracht in kampen in de grensstreken.
la majeure partie de ces réfugiés sont regroupés dans des camps situés dans les régions frontalières.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de compromisamendementen die zij heeft voorgesteld kun nen wij voor het grootste deel accepteren.
ils veulent associer la mobilité, la télécommunication et le multimédia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zebravinken (taeniopygia guttata) komen voor in het grootste deel van australië.
les diamants mandarins (taeniopygia guttata) sont présents dans toute l'australie.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
de belangrijkste voorstellen van de commissie zijn voor het grootste deel door de raad overgenomen.
la plupart des propositions centrales de la commission ont été retenues par le conseil.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
voor het grootste deel van de uitgaven zou het proces als volgt blijven verlopen:
pour la plupart des dépenses, le processus resterait le suivant:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bovendien moet de aangekondigde uitgavenbeperking voor het grootste deel nog in wetgeving worden verankerd.
en outre, la plupart des mesures d'économie annoncées au niveau des dépenses attendent encore leur traduction législative.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: