Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ten derde: democratische vrijheidsrechten voor alle minderheden.
troisièmement, les libertés démocratiques doivent être garanties pour toutes les minorités.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
sociale mensenrechten vormen een aanvulling op de klassieke liberale vrijheidsrechten.
les droits de l'homme sociaux complètent les droits de liberté libéraux classiques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de inkrimping van het mensenrechtenbegrip tot de burgerlijke vrijheidsrechten is voor mij onaanvaardbaar.
martinez (ni). — monsieur le président, qu'estce qui se cache derrière ce discours des droits de l'homme?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er mogen geen 5e vrijheidsrechten uitgeoefend worden op tussenliggende en verder gelegen punten.
aucun point intermédiaire ou point au-delà peut être exploité en droits de trafic de 5e liberté.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
1.4 individuele-vrijheidsrechten mogen de veiligheid van andere weggebruikers niet aantasten.
1.4 le comité des régions estime qu'il ne convient pas de laisser les "droits" à la liberté individuelle prendre le pas sur la sécurité des autres usagers de la route.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daarom veroordeelt de raad principieel en onherroepelijk elke aanval op de fundamentele vrijheidsrechten waar ook ter wereld.
en outre, je puis vous informer que la question a été débattue lors des réunions de la commission parlementaire mixte cee-turquie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de uitoefening van vijfde vrijheidsrechten dient door de luchtvaartautoriteiten van beide overeenkomstsluitende partijen te worden goedgekeurd.
l'exercice de droits de trafic de 5ème liberté est soumis à l'approbation des autorités aéronautiques des deux parties contractantes.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er zijn sociale grondrechten die qua karakter identiek zijn aan en dus gewoon horen bij de klassieke burgerlijke vrijheidsrechten.
certains droits sociaux fondamentaux ont un caractère identique aux libertés civiles classiques et, de ce fait, en font partie intégrante.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
volgens die conclusies moet het handvest drie categorieën rechten omvatten: vrijheidsrechten, gelijkheidsrechten en procedurele rechten.
les chefs d' État et de gouvernement ont fixé eux-mêmes, dans les conclusions du conseil européen de cologne, les grandes lignes du contenu de la charte.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat wil ik benadrukken, het respect voor mensenrechten en vrijheidsrechten is immers een voorwaarde voor vertrouwen, begrip en samenwerking.
dans cette déclaration, il est dit que l'accord sur la suppression totale des missiles de portée intermédiaire déployés sur terre constitue une étape importante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sommige regeringen maken de vrijheidsrechten van de mensen ondergeschikt aan de strijd tegen iedereen die afwijkt en die daarom verdacht zou kunnen worden van terrorisme.
il y a les gouvernements qui subordonnent les droits et les libertés des citoyens à la campagne contre tous les dissidents qui peuvent dès lors être soupçonnés de terrorisme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de luchtvaartmaatschappijen die vijfde vrijheidsrechten uitoefenen mogen geen lagere tarieven noch minder beperkende tariefvoorwaarden toepassen dan gezegde luchtvaartmaatschappijen die derde en vierde vrijheidsrechten uitoefenen.
les prix appliqués par les entreprises de transport aérien exploitant des services en vertu de la cinquième liberté de l'air ne seront pas moins élevés, et leurs conditions tarifaires ne seront pas moins restrictives, que celles desdites entreprises de transport aérien exploitant des services en vertu des troisième et quatrième libertés de l'air.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft onlangs besloten gerechtelijke stappen te ondernemen tegen de italiaanse auto riteiten wegens hun weigering vijfde-vrijheidsrechten te verlenen aan aer lingus.
andriessen. — (nl) je souhaiterais replacer, je tiens à le souligner une nouvelle fois, le problème du sucre dans un contexte un peu plus large que le sucre de cuba.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we moeten opletten en ervoor zorgen dat onze fundamentele vrijheidsrechten niet worden geschonden en dat we niet te veel concessies doen op het gebied van onze rechten, enkel en alleen omwille van de terrorismebestrijding.
nous devons être vigilants et faire en sorte que nos libertés fondamentales ne soient pas violées et que nos droits ne soient pas compromis à tort au nom de la lutte contre le terrorisme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
inderdaad zijn artikel 59, 1e alinea en artikel 62 als verbodsbepalingen die gelijkheids- en vrijheidsrechten scheppen er naar hun aard op gericht als zodanig hun werking te doen gelden.
effectivement, l'article 59, alinéa 1, et l'article 62 visent par nature, en tant que dispositions édictant des interdictions et fondant des droits à l'égalité et à la liberté, à produire leurs effets en tant que tels.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noch het europees parlement noch de nationale parlementen waren op welke wijze ook bij dit interbureaucratische regelingswerk betrokken, met andere woorden de raad treedt op het gevoelig liggende terrein van de vrijheidsrechten van de burger fundamentele beginselen op het gebied van doorzichtigheid en democratie met voeten.
il est de notre devoir de communiquer à nos citoyens un message de détermination et d'engagement résolu en faveur d'une europe qui, tout en s'adaptant aux circonstances nouvelles, reste fidèle à ses grandes valeurs et sait où elle va.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de richting van een systeem met derde- en vier de-vrijheidsrechten, waarbij de vijfde-vrijheidsrechten (]) zelden toepassing vinden.
industriel normal, la concurrence par les prix ou par la qualité exerce sur les entreprises à gestion commerciale une pression qui les amène à augmenter leur productivité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie dringt erop aan dat de lid-staten voortaan geen nieuwe vijfde-vrijheidsrechten aan nietlidstaten verlenen zonder overleg met de gemeenschap. dit houdt in dat de gemeenschap een cabotagezone wordt.
la commission demande que les États membres n'accordent désormais plus de nouvelle 5eliberté à des États tiers sans en référer à la communauté, ce qui transformera celle-ci en une zone de cabotage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als drager van de hem uit hoofde van zijn vrijheidsrecht toekomende fundamentele rechten kan de europese burger zijn aanspraken een grotere legitimiteit verschaffen. zelfs
le citoyen européen, portant ses droits fondamentaux comme des prérogatives de liberté, donne à ses revendications
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: