Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waaien
souffler
Последнее обновление: 2019-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ze kan er eentje laten waaien.
elle peut en lâcher un.
Последнее обновление: 2019-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de "laat maar waaien" mentaliteit van de jeugd .
le laisser aller de la jeunesse
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jeugd voor europa heeft hier een frisse wind laten waaien.
«jeunesse pour l'europe» a fait souffler un vent rafraîchissant sur cette vision traditionnelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er moet in europa een frisse wind van transparantie en democratie gaan waaien.
l'europe a besoin d'un nouveau souffle fondé sur la transparence et la démocratie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
aan cuba schijnt deze wind van democratie en vrijheid evenwel voorbij te waaien.
ce vent de démocratie et de liberté semble toutefois épargner cuba.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
liberalisering van de sector kan een nieuwe wind door de stoffige kantoren laten waaien.
la libéralisation du secteur peut faire souffler un vent de nouveauté et dépoussiérer les bureaux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
andere geconfectioneerde artikelen van textielstoffen, met uitzondering van waaien (ex 62.05)
auttes articles confectionnés en tissus, à l'exclusion des éventails et écrans à main (ex 62.05)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
met de uitbreiding van de eu zijn er nieuwe lidstaten bijgekomen die een frisse wind doen waaien door het beleid.
l'élargissement de l'ue a marqué l'arrivée de nouveaux États membres qui constituent un apport bienvenu en la matière.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie dient ook een herschikking van alle topambtenaren te overwegen om een frisse wind door haar diensten te laten waaien.
la commission doit également envisager le déplacement de certains hauts fonctionnaires de la commission afin de rafraîchir l'atmosphère.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de uitkomst van nice was eerder matig. barnier wenst dat er opnieuw een europese wind gaat waaien in de igc.
pour les gouvernements de l'europe enfin réunifiée, il ne servira à rien d'être sages après la cig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ten eerste moeten wij een vernieuwende politieke wind laten waaien; de inwoners van het zuiden zijn bereid dit te ondersteunen.
le premier est de faire souffler un vent de réforme politique, et les peuples du sud sont prêts à le soutenir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
andere geconfecnoncerric amkelen van weefsel, patronen voor kleding daaronder begrepen, met uitzondering van waaien, alsmede waamfgcraamren en dekn daarvan
autres articles confectionnés en nssus, y compris les patrons de vêtements, à l'exclusion des éventails et écrans à main, leurs montures et panic de montures
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en de winden waaien van noordwest naar zuidoost, zodat heel europa wordt getroffen, met name natuurlijk zuid-europa.
le président. — en l'absence de son auteur, la question n° 11 devient caduque.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het toenmalige britse voorzitterschap werd gekenmerkt door een houding van laatmaar-waaien en besluiteloosheid, door een gebrek aan visie en duidelijke doelstellingen.
c'est parce que le gouvernement britannique reconnaît cela que la présidence britannique est, je pense, si déterminée à poursuivre les priorités qui nous ont été exposées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stuifmeel waait van het ene veld naar het andere, zodat er ook stuifmeel van gg-gewassen naar conventionele gewassen zal waaien, en omgekeerd.
la circulation du pollen entre des champs voisins est un phénomène naturel et le pollen passera des cultures transgéniques aux cultures classiques et inversement.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en voor soelaimân (onderwierpen wij) de winden. het waaien ervan in de ochtend duurt een maand en in de avond duurt het een maand.
et à salomon (nous avons assujetti) le vent, dont le parcours du matin équivaut à un mois (de marche) et le parcours du soir, un mois aussi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(*) begrotingeplaat Β waai •van het uitvoeringspercentage duidelijk onder het gemiddelde ligt.
(*) ligne budgétaire dont le taux d'exécution est nettement inférieur à la moyenne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: