Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
schengen (akkoord en overeenkomst)
programme de la conférence intergouvemementale
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
antipersoneelmijnen en overeenkomst over chemische wapens
nous sommes en contact permanent avec les autorités compétentes du portugal et la croix-rouge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— antipersoneelmijnen en overeenkomst over chemische wapens
le président. — je mets aux voix la demande de renvoi du rapport en commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aanbestedingen en overeenkomsten
appels d'offres et contrats
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
brancheorganisaties en -overeenkomsten
organisations et accords interprofessionnels
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:
in toepassing van en overeenkomstig
en application et conformément
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 6
Качество:
in toepassing en overeenkomstig :
en application et conformément :
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
aanwerving en overeenkomsten van functionarissen
recrutement et contrats des agents
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
buitenlandse betrekkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .internationale organisaties en overeenkomsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
relations extérieures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .organisations et accords internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .