Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
als er iets misgaat
en cas de problÈme
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als er iets misgaat …
trouver de l’aide en cas de problème
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als er iets misloopt, gaat de consument vaak onvoldoende verhaal halen.
en cas de problème, il est fréquent que les consommateurs ne bénéficient pas de recours efficaces.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
we kunnen immers niet stoppen en weglopen als er met een maatschappij iets misloopt.
dès lors, quelle que soit la date à partir de laquelle vous appliquez rétroactivement la t.v.a., cette mesure reste arbitraire. vous pouvez difficilement
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als er iets gebeurt bel me onmiddellijk.
s'il se passe quelque chose, téléphone-moi immédiatement !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
maar wat als er een pandemie uitbreekt?
mais que dira-t-on quand pandémie il y aura?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wat als er een druppel vloeistof of bloed op mijn huid zit na mijn injectie?
il y a une goutte de liquide ou de sang sur ma peau après l'injection.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
evaluaties hebben alleen zin als er iets mee gebeurt.
les évaluations ne sont utiles que si elles sont exploitées.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
--„wat? als er nog overblijft,” mompelde hij.
«comment, s'il en reste! murmura-t-il.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
we moeten de bevolking duidelijk maken dat de regeringen en de raad de commissie maar al te vaak de schuld geven als er iets misloopt.
le grand public doit savoir que les gouvernements et le conseil de ministres ont l'habitude d'accabler la commission lorsque surviennent des problèmes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
geeft de huidige folder naam terug of false als er iets fout ging.
ftp_pwd() retourne le nom du dossier courant, ou false en cas d 'erreur.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
array_flip() geeft false terug als er iets fout gaat.
array_flip() retourne false en cas d 'échec.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
als er iets is waar ik kritiek op heb dan is dat op het beheer van de commissie.
d'abord, exprimer l'exigence d'un débat de fond sur l'avenir de la coopération cee-acp.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als er dan toch problemen zijn, dan is er iets mis met de wetgeving. daarbij wil hij nog
in fine, après avoir estimé que la diffusion publique des notes internes créerait plus de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als er iets is waar u niets aan kunt doen, ga er dan niet koste wat het kost tegenin.
si un problème est impossible à résoudre', ne l'attaquez pas de front.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij willen onmiddellijk worden geïnformeerd, dus niet na twee jaar, als er iets geweigerd is of goedgekeurd.
nous désirons être informés immédiatement, et non pas deux ans après les événements, des refus ou des approbations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
als er echt te veel aanspraak gemaakt wordt op de wettelijke garantie, dan is er iets mis met het product.
il a pris le fer à repasser, tout emballé, sur l'étalage et l'a donné à l'acheteur après quoi, trois mois plus tard, il devrait prouver que ce fer à repasser était en état de fonctionner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik betreur dit ten zeerste, want het geschetste probleem had kunnen worden vermeden als er iets meer tijd voor was genomen.
je le regrette amèrement, puisqu’ un délai un peu plus long aurait permis d’ éviter le problème que je viens de décrire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
het is van groot belang dat de commissie en de lidstaten hun krachten bundelen, dat er duidelijke regels zijn, dat we weten wie voor wat verantwoordelijk is, dat we het met elkaar eens zijn en weten hoe we de zaken kunnen rechttrekken als er iets misloopt.
il est très important que la commission et les États membres agissent de concert, que les règles et les responsabilités soient claires et partagées et que nous sachions comment améliorer les choses si elles vont mal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
als er iets gebeurt, een storm, een ongeluk, dan zijn de gevolgen onomkeerbaar en dat risico vinden wij onaanvaardbaar. daarom
d'un autre côté, il est cependant tout aussi nécessaire que l'europe développe sa propre stratégie agressive, et ce afin d'avoir un accès meilleur au marché japonais, plus rapide et plus efficace.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: