Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
welke dan ook
tous
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in welke vorm dan ook
quelle qu'en soit la forme
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
de schade bedraagt dan ook miljarden.
les dommages se chiffrent par milliards.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
welke klinische fractuur dan ook (1)
réduction relative
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dood t.g.v. welke oorzaak dan ook
décès toutes causes confondues
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
welke schade aan de biodiversiteit moet worden gedekt?
quels dommages à la biodiversité convient-il de couvrir?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat die schade dan aanzienlijk zou zijn;
que ce préjudice serait considérable;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
welke schade ondervindt een reiziger die een vertraging oploopt?
de quel préjudice est victime un passager dont l’ avion est retardé?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
welke schade zal de europese markt daarvan werkelijk ondervinden?
quel dommage le marché européen en subira-t-il vraiment?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
welke schade kunnen deze schepen en goedkope vlaggen nu aanrichten?
quels sont les dommages créés par ces bateaux et les pavillons de complaisance?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
welk ongewenst voorval dan ook
grade 4 n (%) 53 (12.0%)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
wij vragen ons dan ook af welke rechtsbescherming wij de europese bedrijven kunnen geven tegen deze schade.
nous nous demandons alors: quelle protection juridique les entreprises européennes ont-elles face à ces dommages?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
we zien nu al in enkele landen welke schade dit kan toebrengen aan het regionale grensoverschrijdende personenvervoer per spoor.
nous constatons déjà dans quelques pays les préjudices qu’ elle peut occasionner au transport ferroviaire de passagers dans les régions transfrontalières.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hij onthoudt zich van enige willekeurige handeling die personen kan schaden en van elke voorkeursbehandeling op welke grond dan ook.
il s'abstient de toute action arbitraire qui lèse les membres du public ainsi que de tout traitement préférentiel pour quelque raison que ce soit.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
we hebben gezien welke schade op het land en in zee is aangericht door het breken van een zwaar geladen tankschip.
une collaboration plus étroite entre le parlement et le conseil de l'europe s'imposerait en l'espèce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de dosis van 10 mg enbrel had consequent minder effect op structurele schade dan 25 mg.
la dose de 10 mg d’enbrel a eu constamment moins d’effet sur les dommages structuraux que la dose de 25 mg.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
als men dat plaatst tegenover de geleden schade dan komt het eigenlijk neer op een soort aalmoes.
dans un certain nombre de cas, cela n'est malheureusement pas possible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is meer schade dan alle granaten, kogels en gewapende pantservoertuigen het thaise volk kunnen toebrengen.
c'est une blessure plus profonde que toutes les grenades, les balles .308 et les blindés peuvent infliger au peuple thaïlandais.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
de dosis van 10 mg etanercept had consequent minder effect op structurele schade dan de dosis van 25 mg.
la dose de 10 mg d’étanercept a eu constamment moins d’effet sur les dommages structuraux que la dose de 25 mg.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
gemeenschap daardoor ernstige schade, dan is de commissie verplicht in te grijpen om de mededingingsregels te doen naleven.
aides d'État du grand marché intérieur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: