Вы искали: werden gehanteerd (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

werden gehanteerd

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

drie alternatieve kostenhypothesen werden gehanteerd:

Французский

trois hypothèses distinctes ont été utilisées concernant les coûts:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de volgende criteria werden gehanteerd: teerd:

Французский

ils devaient notamment:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

niet vergelijkbaar omdat tot nu toe andere meetmethoden werden gehanteerd

Французский

non comparable, car l'ancienne méthode de mesure était différente

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

welke criteria werden gehanteerd bij de bepaling van hun reikwijdte?

Французский

selon quels critères leur champ d’action a-t-il été défini?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

8° de normen die werden gehanteerd voor de beoordeling van de aangetroffen verontreiniging;

Французский

8° les normes appliquées pour évaluer le degré de pollution rencontrée;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de standaardwerkvoorschriften die werden gehanteerd op het t?dstip waarop het onderzoek plaatsvond,

Французский

les modes opératoires normalisés en vigueur à l'époque où l'étude a été faite;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

welke criteria werden gehanteerd om het bijzonder historisch en cultureel belang vast te stellen?

Французский

quels sont les critères déterminant la valeur historique et culturelle particulière?

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de methoden die werden gehanteerd zijn geen van alle verenigbaar met het europese concept van pluralisme en democratie.

Французский

toutes les méthodes employées sont incompatibles avec l’ idée du pluralisme et de la démocratie européens.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

deze aanpak werd gehanteerd in het oorspronkelijke onderzoek.

Французский

cette approche avait déjà été adoptée lors de l'enquête initiale.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2° de gevallen waarin voor de toewijzing prioriteitsbepaling nodig was en de criteria die daarbij werden gehanteerd;

Французский

2° les cas qui nécessitaient une détermination des priorités avant l'affectation, et les critères utilisés à cet effet;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de belangrijkste graadmeter voor de werkzaamheid was de tijd tot ontwikkeling van ms, waarbij de standaardcriteria voor vaststelling van ms werden gehanteerd.

Французский

le principal critère d’évaluation de l’efficacité était le temps écoulé jusqu’à l’évolution en sep, selon les critères standard de diagnostic de cette pathologie.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de 1-7-versie van de panss werd gehanteerd.

Французский

la version 1–7 de la panss a été utilisée.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de rigide, maar officieuze quota die gedurende 40 jaar bij de verdeling van de topfuncties werden gehanteerd, zijn in september 1999 afgeschaft.

Французский

les quotas, rigides mais officieux, qui ont régi l'attribution des postes-clés pendant 40 ans ont été supprimés en septembre 1999.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aanvankelijk bleek het moeilijk veel mogelijke participanten te interesse ren door de lage visprijzen en de stricte milieunormen die werden gehanteerd voor goedkeuring van projecten.

Французский

l'en gouement des bénéficiaires potentiels pour cette mesure n'a été que très lent au départ du fait de prix aquacoles peu attractifs et des contraintes environnementales strictes appliquées à la sélection des projets.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze bandbreedte was gebaseerd op de tarieven die werden gehanteerd in de lidstaten, waar het normale tarief steeds tussen 15 en 25% schommelde.

Французский

cette fourchette s'inspirait des taux pratiqués dans les États membres, le niveau du taux normal appliqué ayant toujours varié entre 15 % et 25 %.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de aanpak die door sommige van deze groepen werd gehanteerd is van direct belang.

Французский

les approches adoptées par certains de ces groupes présentent un intérêt immédiat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de voorgestelde richtlijn strekt ertoe de beginselen die werden gehanteerd bij de vaststelling van overgangsregelingen ten gunste van de huidige lidstaten, ook voor de toetredingslanden te laten gelden.

Французский

la proposition de directive du conseil permettrait de garantir que les principes qui ont présidé à l'octroi de périodes de transition pour les États membres actuels s'appliqueront de la même manière aux nouveaux États membres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2.2.10 het vernieuwd secundair onderwijs beoogde het onderwijs in te stellen op de behoeften en mogelijkheden van de leerling waarbij als voornaamste doelstellingen werden gehanteerd :

Французский

2.2.10 l'enseignement secondaire rénové (vso) visait à adapter les besoins et les possibilités de l'élève, avec comme objectifs principaux:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit is bijvoorbeeld al het geval geweest doordat een te simplistische visie van gender werd gehanteerd.

Французский

c'est ce qui s'est produit, notamment, avec les visions simplistes de l'approche de genre.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een vergelijking tussen de uitgavenprognoses die nu zijn opgesteld voor de periode 2003-2006, en die welke voor agenda 2000 werden gehanteerd, geeft aanleiding tot de volgende opmerkingen:

Французский

une comparaison entre les prévisions de dépenses en préparation pour la période 2003-2006 et les prévisions de l'agenda 2000 appelle certains commentaires:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,699,567 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK